English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ А ] / Ахай

Ахай translate French

193 parallel translation
Принцесса Хатайаха.
La princesse Hathajaha!
Да здравствует принцесса Хатайаха.
Vive la Reine des Reines!
В Фэншане меня прозвали "Аха", потому что бабушка звала меня именно так.
Je dois mon surnom de Ah-Ha au fait qu'elle m'appelait tout le temps.
Аха! Это ты вытащил из кошелька 5 долларов?
Ah-Ha c'est toi qui m'as pris de l'argent?
Искала Аха-гу.
Je cherchais
Я не смогла найти дорогу. – Аха.
Ah-Ha et je me suis perdue.
Аха! Аха-гу!
Ah-Ha, AH-Ha-gu!
Аха! Аха! Блоха!
Ah-Ha a une grosse limace!
Аха, не упусти!
Ah-Ha, sauve-le vite!
Аха сдал экзамены?
À l'époque, on aurait dû l'emmener avec nous.
Ачу, что там у Аха?
A-tchou, qu'est-il arrivé à Ah-Ha?
Аха!
Ah-Ha!
Аха. Бабушка хочет взять тебя с собой на материк, хорошо?
Ah-Ha, mamie t'emmène sur le continent, d'accord?
У Сумэй! Аха уже не девственник!
Waou Sou-Mei, ton Ah-Ha n'est plus vierge!
Аха.
Ah-Ha.
Я им сказал, что я друг Аха.
Je lui ai dit que j'étais un ami de Ah-Ha.
Аха, иди-ка сюда.
Ah-ha, tu peux venir?
Аха! Аха!
Ah-Ha!
Аха, быстрее!
Vite!
- Аа-аха.
- Hun-hun.
Аха, ебусь в порнушке с твоей мамашей! Кто бы говорил!
- Ta mère, elle boit de la Kro!
- Аха?
- Aha?
- Аха...
- Ouais.
Аха, азиатским птичьим гриппом.
Comme la fièvre asiatique du poulet
Аха...
Ouai...
Готовы к старту? - Аха.
Prêt pour la mise à feu?
Ты лучшая. Аха, я в хорошей компании. - Агент Гриффит?
Ce n'est pas le mode opératoire d'un paranoïaque convaincu d'être surveillé.
А мы, значит, рабочая сила. Аха.
Et ça fait de nous de la main d'œuvre.
Аха
Oui?
Аха! Это - сигнал.
Le signal.
Аха, вот кто нам нужен.
- On part à 10 h.
Риггинс подписал. Все подписали. Аха.
Riggins a signé, ainsi que tous les autres.
Спасибо. Аха, только положу ее вот сюда.
Je vais la mettre là.
- Аха.
- Ah oui!
- Ладно? - Аха.
- D'accord?
Аха. Я не верю вам, Доктор.
Je ne vous crois pas, docteur.
Я верю, что новые самолёты облегчат жизнь людям пока обновляются дороги. Аха.
De nouveaux avions aideront à ce que les gens se sentent à l'aise, et nous referons les pistes.
Аха, аха, аха. Да, да, да. Я отказалась, помню.
- Si si c'est bon, c'est vrai.
- Я уже жалею. - Аха.
Je regrette déjà.
Аха, дайте взглянуть.
Montrez-les-moi.
- Аха, будто она не знает. - На всякий случай.
Comme si elle le savait pas!
- Аха. - Ты лучше мамы.
T'es meilleure que ta mère!
Аха, всего на 3 года.
Oui, trois ans.
Аха, да.
Oui...
Аха.
- Oui.
Мы добрались сюда где-то минут за 15. Аха.
Il nous a fallu environ 15 minutes pour nous rendre ici.
Аха, что обоим нравится дерьмовая музыка.
Ouais, tous les deux aiment la musique merdique.
Аха.
Oui.
- Аха.
- Oui.
Аха... ну я Пенни - его соседка.
- Je suis Penny, sa voisine.
Аха, ты типа Джа Джа Бинкса в семье Хофстедеров.
Tu es le Jar Jar Binks de la famille Hofstadter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]