English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Бабадук

Бабадук translate French

18 parallel translation
Прочти о нём, услышь лишь звук - и не исчезнет Бабадук.
"Un mot, un regard ne suffiront pas. " Le Babadook jamais ne partira.
Зовут его мистер Бабадук - и книга о нём, он наш друг.
"Mister Babadook, c'est lui. " Et son livre, le voici.
Что? Бабадук!
- Le Babadook!
Будь Бабадук настоящим, мы бы его уже увидели.
Si le Babadook existait, on le verrait, non?
Это Бабадук, мама!
C'est le Babadook, maman.
Это Бабадук сделал!
C'est le Babadook!
Бабадук твою маму на завтрак сожрёт. А потом оторвёт ей руки!
Le Babadook la mangerait tout cru et lui arracherait les bras!
А от них Бабадук исчезнет?
Avec ça, le Babadook s'en ira?
Впустив меня, начнёшь меняться - в тебе Бабадук начнёт просыпаться!
Tu vas te transformer quand sous ta peau, je vais me glisser. Oh, viens.
Бабадук заставляет её спать.
Le Babadook l'a rendue malade.
- просто машину мог повредить Бабадук...
Mais le Babadook t'a fait avoir un accident...
Я сказал, что Бабадук... Бабадука нет, Сэмюэль.
Le Babadook n'existe pas.
Бабадук тебе не позволяет.
Le Babadook t'en empêche.
И не исчезнет Бабадук.
"Le Babadook jamais ne partira."
Я жалею о том, что родился мёртвым, и жалею о том, что не готов становиться отцом, а ещё жалею, что сходил посмотреть "Бабадук".
Je regrette d'être mort-né et je regrette de ne pas être prêt à être père et je regrette d'être aller voir Mister Badabook.
Но я повторяю... не смотрите "Бабадук".
Mais je le répète... de regarder pas Mister Babadook.
Прочти о нём, услышь лишь звук - и не исчезнет Бабадук.
Le Babadook jamais ne partira.
Бабадук!
[bip d'aordinateur] Babadook!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]