English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Бакли

Бакли translate French

313 parallel translation
Это Мак Кипер. Мне нужен Бакли.
Ici, Keefer, passez-moi Buckley.
Я настучал им. Бакли сообщил, что его уже прихватили.
J'ai dit à Buckley qu'il t'avait kidnappé.
- Соедини меня с Бакли.
- Passez-moi Buckley.
Карл Бакли, зайдите к начальнику депо.
"Carl Buckley, chez le chef de triage."
- Ты помнишь Карла Бакли?
- Tu te souviens de Buckley?
Карл Бакли, срочно зайдите в кабинет шефа.
"Carl Buckley, au rapport tout de suite."
Миссис Бакли, мы не виделись очень давно.
Mme Buckley! Ça faisait longtemps!
- Миссис Бакли пришла.
- Mme Buckley est arrivée.
Миссис Бакли.
Mme Buckley.
Знаешь жену Бакли?
Tu connais la femme de Carl?
Она слишком молода, чтобы быть женой Бакли.
Elle est un peu jeune pour Buckley, non?
Привет, Бакли.
Salut, Buckley.
Вижу, что Вы очень молчаливы этой ночью, миссис Бакли.
Vous ne dites pas grand-chose ce soir, Mme Buckley.
Миссис Бакли?
"Mme Buckley"?
- Миссис Бакли.
- Mme Buckley.
Тебе звонят, это миссис Бакли.
Téléphone pour toi, c'est Mme Buckley.
Миссис Бакли, мистер Уоррен Вам перезвонит.
M. Warren vous rappellera plus tard, Mme Buckley.
На улицах стреляют. Миллионы скоро умрут от голода. Мистер Бакли работает на правительство.
La rumeur circule, et elle pourrait être fondée, qu'on bombardera les villes de gaz neurotoxique.
Я могу идти сам, мистер Бакли. Не болтай.
S'il vous plaît, tuez-moi.
Понимаете, я ужинаю сегодня вечером с герцогом Бакли, вы его знаете?
Voyez-vous, ce soir je dîne avec le duc de Buckleigh, vous le connaissez?
Всё ещё хочу, чтобы вы взяли их для оценки к герцогу Бакли, мой господин?
les emporter, pour les montrer au duc de Buckleigh, Votre Grâce?
Потому что мы только что узнали, что герцог Бакли мёртв!
Nous venons d'apprendre que le duc de Buckleigh est mort.
Замечательно. Заставь Уильяма Ф.Бакли убивать паука.
Demande donc à William F. Buckley de tuer l'araignée.
Проезд Бакли, 60.
60 Buckley Road.
" Та лорд Бакли сказал.
Lord Buckley a dit cela.
Баффи Бакли.
Buffy Buckley.
Представьте, вон тот крайний дом принадлежит мадемуазель Бакли.
La maison sur la pointe appartient à Mlle Buckley.
Это шляпа мисс Бакли, не правда ли?
- C'est son chapeau?
Мадемуазель Бакли, мне надо поговорить с Вами об одном срочном деле.
J'aimerais vous parler d'une affaire très importante.
Мисс Бакли любезно помогла моему другу, когда он подвернул ногу сегодня утром.
Mlle Buckley a aidé mon ami qui s'était tordu la cheville.
В семье Бакли оно часто встречается.
Il y a eu beaucoup de Magdala dans la famille.
Гастингс, сегодня утром кто-то стрелял в мадемуазель Бакли из маузера.
On a tiré sur Mlle Buckley avec un pistolet Mauser.
Знаете, Пуаро, миссис Райс считает рассказ мисс Бакли о тормозах вздором.
Freddie dit que l'accident de voiture de Mlle Buckey est une invention.
Я не говорил об этом с Вашей кузиной мадемуазель Бакли.
J'ai une question. Je n'en ai pas parlé à votre cousine Mlle Buckley.
Почему Чарльз Уайс говорит, что мадемуазель Бакли фанатично привязана к своему дому?
Pourquoi M. Vyse dit qu'elle y est fanatiquement attachée?
Почему же мадам Райс утверждает, что мадемуазель Бакли выдумала историю с машиной?
Pourquoi Mme Rice dit que cet accident est une invention?
- В мадемуазель Бакли стреляли в саду отеля.
Elle a été visée sur la terrasse de l'hôtel.
- Они друзья мисс Бакли.
Ce sont des amis de Mlle Buckley.
Скажите, Гастингс если у капитана Челленджера нет ни гроша, как говорит мадемуазель Бакли откуда у него такая яхта?
Dites-moi, Hastings. Si Challenger n'a pas d'argent, comme elle le prétend, comment a-t-il pu s'offrir ce bateau?
Моя кузина Мэгги Бакли.
Ma cousine, Maggie Buckley.
- Мисс Бакли!
C'est Mlle Buckley!
Это Мэгги Бакли.
C'est Maggie Buckley.
Полагаю, мисс Бакли, Вы не должны оставаться здесь.
Mlle Buckley, je vous suggère de ne pas rester ici.
Вы не можете так говорить, мисс Бакли.
Reprenez-vous, je vous en conjure.
Полицейский сказал мне - мисс Бакли мертва.
La police m'a dit que Mlle Buckley est morte.
Чем скорее Вы окажетесь в постели, тем лучше, мисс Бакли.
Plus tôt vous vous reposerez, mieux ça vaudra.
Это была мисс Мэгги Бакли.
Il s'agit de Maggie Buckley.
Никто, доктор Грэхам, никто. Даже близкие друзья мадемуазель Бакли не должны навещать её.
Personne, pas même ses amis proches ne doit être autorisé à la voir.
Мистер Стельвант, это мистер Бакли.
Une boîte ou deux?
Мисс Бакли так к нему привязана.
Mlle Buckley y tient beaucoup trop.
Бедная мисс Бакли.
Mlle Buckley était en piteux état.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]