English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Бассам

Бассам translate French

46 parallel translation
Бассам.
Barry. Bassam.
Я очень рад тебя видеть, Бассам.
C'est si bon de te voir, Bassam.
Здравствуй, Бассам. Лейла.
Bonjour, Bassam.
Он изменился, Бассам.
Il a changé, Bassam.
Я рад, что ты вернулся, Бассам.
C'est bon de t'avoir de nouveau à la maison, Bassam.
Бассам всегда был очень закрытым человеком.
Bassam a toujours été une personne secrète.
Бассам, пошли со мной.
Bassam, viens avec moi.
Ты не понимаешь, Бассам.
Tu ne comprends pas.
Мой брат Бассам приглашает тебя и твою семью на свадьбу как его почётных гостей.
Mon frère Bassam aimerait que toi et ta famille veniez au mariage en tant que nos invités d'honneur.
Ты хоть понимаешь, что тут происходит, Бассам?
As-tu une idée de ce qu'il se passe ici?
Прости, что вернул тебя в прошлое, Бассам.
Je suis désolé si j'ai interféré à ta nostalgie, Bassam.
Бассам.
Bassam...
Это должен был быть ты, Бассам.
Ç'aurait dû être toi, Bassam.
Это должен был быть ты, Бассам.
Ça aurait dû être toi, Bassam.
Давай присоединяйся и фигарь по бассам!
[Accent Jamaïcain] Allez, monte le son des basses!
Пока Бассам жив, жива надежда.
Vivant, Bassam donne de l'espoir au peuple.
Бассам Аль Фаид жив.
Bassam Al Fayeed était toujours vivant.
Бассам Аль Фаид жив.
Bassam Al Fayeed est vivant.
Бассам, рад вас видеть.
Bassam, c'est bon de te voir ici.
Меня зовут Бассам.
Je m'appelle Bassam.
Здравствуйте, Бассам.
Bonjour Bassam.
Бассам, мы с тобой всегда можем договориться.
Bassam, Nous pouvons toujours y réfléchir.
Бассам! ... Бассам, сюда.
Ici.
И не нужно было мне звонить, Бассам.
Et tu n'aurais pas dû m'appeler au téléphone, Bassam.
Бассам... есть вещи, которые я должна прекратить хотеть.
Il y a des choses que je veux Il faut que j'arrête de vouloir.
Слышала, что Бассам говорил на площади?
Ce que Bassam a dit sur la place?
Знаешь, что самое смешное, Бассам.
Le plus drôle, Bassam, C'est que...
Ты был прав, Бассам.
Tu avais raison, Bassam.
Бассам, он был прав.
Bassam, il avait raison.
Бассам знал, что так будет.
Bassam savait que ça arriverait.
Бассам Аль Фаид...
Bassam Al Fayeed...
Но ты больше не Бассам, а я не Самира.
Mais vous n'êtes plus Bassam, et je ne suis plus Samira.
Нет, Бассам, не глупи.
Bassam, ne soyez pas stupide.
- Это покажет, куда идти. - Бассам!
Ca te montrera où aller.
Бассам?
Bassam?
( ЖЕН ) Бассам предал тебя.
Bassam t'a trahi.
( ЖЕН ) Бассам
Bassam.
Бассам не умер?
Bassam n'est pas mort?
Бассам жив?
Bassam est réellement vivant?
Бассам оставил это сообщение для Сэмми и Молли.
Bassam a laissé ça pour Sammy et Molly.
Рано или поздно, мне придется признаться, что Бассам Аль Фаид жив.
Que tôt ou tard, mon identité serait révélé Que Bassam Al Fayeed était encore vivant.
Нет, он умер, но у него есть сын, Бассам.
Non, il est mort, mais il avait un fils, Bassam.
Бассам.
Bassam.
Пригнись, Бассам!
Baisse-toi, Bassam!
Не волнуйся, Бассам.
Pas de soucis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]