English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Б ] / Бассейн

Бассейн translate French

1,444 parallel translation
Кончай уже, бассейн через край перельется!
Tu va faire déborder la piscine!
Они заплатили приличные деньги за билеты, трудовые деньги. Чтобы какой-нибудь дебил из Голливуда купил себе бассейн побольше.
Ils ont payé beaucoup d'argent pour les billets d'entrée, de l'argent durement gagné, pour qu'un crétin à Hollywood puisse acheter une plus grande piscine
Он не наполнил плавательный бассейн
Il n'a même pas rempli la piscine.
Бассейн!
T'as vu la piscine?
Если она не клюнет, просто почистишь бассейн и свалишь.
Si elle n'est pas intéressée, tu nettoies la piscine et tu pars.
Ок, она впустила меня и я пошел к бассейну вроде как почистить его, хотя я ни черта не знаю как почистить бассейн.
Bon, d'accord. Eh bien, elle m'a laissé entrer, je suis allé à l'arrière pour nettoyer la piscine, mais je n'y connais rien.
Он хорошо чистит бассейн?
A-t-il bien nettoyé la piscine?
Потому что это не правильно и я чувствую себя ужасно, и тебе нужно начать чистить бассейн.
Parce que c'est mal. Je me sens horrible. Et tu dois commencer à nettoyer la piscine.
Я нанимал его не бассейн чистить. Я нанял его для секса с тобой.
Je l'ai embauché pour coucher avec toi, pas pour nettoyer la piscine.
"Нет, спасибо, просто почисть бассейн".
"Non. va à la piscine."
Почему ты чистишь бассейн сама?
Pourquoi nettoies-tu la piscine?
Бассейн закрыт.
La piscine est fermée.
- Да, они еще не видели новый бассейн.
- Ils n'ont pas vu la nouvelle piscine.
Или я могу почистить твой бассейн. Или что-нибудь еще. Но тогда бы тебе пришлось платить за чистящее средство.
Je peux nettoyer ta piscine, si tu achètes les produits.
Как мне дать знать Карме, что я хочу бассейн до Дня поминовения?
Comment dire au Karma que je veux ma piscine pour le 1er mai?
Они хотят видеть внезапно появившийся бассейн. Они хотят найти реактивный самолет в своем гараже. Они хотят проснуться и увидеть, что их сиськи выравнялись за ночь.
La piscine doit se creuser, le jet, atterrir dans le garage, et leurs nichons, s'égaliser en une nuit.
( звенит дверной звонок ) Должно быть это экскаватор, который я нанял, чтобы выкопать для Кэрол бассейн.
C'est la pelleteuse pour la piscine.
В вестибюле будет зеркальный бассейн, где местные детишки будут загадывать желания.
On aura une piscine réfléchissante dans l'entrée où les enfants du quartier pourront venir faire des vœux.
Там даже есть бассейн.
Il a même une piscine en forme de rognon.
- Ты сегодня ходила в бассейн?
- Tu es allée à la piscine?
Мы продали бассейн.
On a vendu une piscine.
"Мэттьюз залазит в детский бассейн"?
"Matthews s'amuse dans la pateaugoire"?
"Прыгает в детский бассейн".
"Trempette dans la pateaugoire".
Как такое может быть - каждый раз когда мы идем на вечеринку ты толкаешь меня в бассейн!
Pourquoi, chaque fois que nous sortons, tu me pousses dans la piscine?
Это потому что все всегда бояться быть первым, кто упадет в бассейн.
Tout le monde a peur d'être le premier à l'eau.
Он толкнул меня в бассейн?
Il m'a poussé dans la piscine.
- Я иду в бассейн.
Je vais à la piscine.
А там будет детская площадка или бассейн для детей?
Ce parc aura-t-il un espace de jeu, ou une piscine pour enfants?
Я не представляю, как мы ходим в бассейн вместе.
Je ne nous vois pas en cours de piscine pour bébé toutes les deux.
Я бы мог ходить с малышом в бассейн.
Je pourrais aller aux cours de piscine pour bébé.
Мама упала в бассейн.
J'ai vu maman tomber dans la piscine.
Хлоя, милая, когда я предложил поплавать, я имел в виду бассейн.
Chloe chérie, quand j'ai dit nager, c'était dans la piscine!
Эй, я придумала. Можно положить сладости в бассейн, чтобы все подумали, что...
On pourrait mettre des bonbons dans la piscine
- Мы с папой ходили в бассейн.
- On est allés à la piscine.
Мэтью Хикс, 10 лет, пошел в местный бассейн, домой не вернулся.
Matthew Hicks, 10 ans, est allé à la piscine, jamais rentré.
Да тут... и бассейн, и все остальное?
C'est... Vous avez une piscine et tout...
Оливер, тебе действительно нужно окунуться в бассейн с нормальными цыпочками.
Tu devrais vraiment plonger dans la piscine des filles saines.
Бассейн?
- Une piscine?
Отец Ласки получил бассейн вместе с подружкой.
- Le père de Lasky en a une avec sa blonde.
Итак, единственная причина, почему ты хочешь, чтобы я завел подружку - твое желание иметь бассейн?
Tu voulais que j'aie une petite amie juste pour avoir une piscine.
В моем доме есть бассейн... которым вы, как мои гости, можете пользоваться в любое время.
Il y a une piscine dans mon immeuble... que vous pouvez utiliser en tout temps, je vous y invite, quand vous voulez. - Génial.
Они мочились в бассейн.
Ils ont pissé dans ma piscine.
Кольт повёл меня на крышу, но вход в бассейн уже закрыли.
Colt m'a emmenée sur le toit, mais la piscine était fermée.
Я вас не видел после того происшествия... Когда я упал в бассейн кислоты. Глазами вперед.
Je ne vous avais plus vus... depuis mon accident... quand je suis tombé... je suis tombé dans un bassin d'acide, les yeux les premiers.
Но перед уроками я не могу, у меня бассейн
Mais je peux pas. J'ai piscine.
Мой брат и я жили там... и потом мы прокрадывались на двор соседей и плавали в их басейне, что было очень странно, так у нас был бассейн.
Mon frère et moi on restait éveillés, on se faufilait dans le jardin des voisins et on nageait dans leur piscine, ce qui était bizarre, puisque nous avions une piscine.
Там есть бассейн!
Il y à la piscine, il y a tout.
А Кэрол не нужен бассейн.
Et Carol n'a pas besoin de piscine.
Вот... это... бассейн.
Il... y a... la piscine.
Нет, я серьёзно, когда чистил бассейн
Non, vraiment...
Так у меня будет бассейн.
- Pour que je puisse avoir une piscine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]