Бекер translate French
111 parallel translation
Адольф Бек или Бекер.
Adolph Beck.
Откройте, мадмуазель Бекер.
Ouvrez, Mlle Becker!
- Моя фамилия Бекер.
Je m'appelle Becker.
Я это отчетливо помню потому что я был с Шери Бекер.
Je m'en souviens, car je sortais avec Sherry.
У меня есть свидетель. Шери Бекер.
J'ai un témoin, Sherry Becker.
Я разрешила вам остаться здесь, вопреки моей доброте, Бекер.
Ta présence ici, tu la dois à ma seule bonté de cœur, Becker.
- Спасибо, что дождались, Бекер.
- Merci avoir attendu, Becker.
Бекер...
Becker...
А теперь, человек, сделавший это всё возможным - мр. Питер Бекер.
Maintenant, celui sans qui rien n'eut été possible, M. Peter Becker.
- Послание из офиса Нэнси Бекер.
J'ai un message de Nancy Becker.
Оно нужно Нэнси Бекер сегодня.
- Nancy Becker le veut ce soir.
Аманда Бекер.
Amanda Becker.
С помощью этого письма. Аманда Бекер узнает правду :
Avec cette lettre Amanda Becker saura enfin la vérité.
Нет. Аманду Бекер не трахают.
On ne tire pas un coup avec Amanda Becker.
Аманда Бекер - как цветок.
Amanda Becker est telle une fleur.
Её фамилия теперь "Бекер".
Son nom de famille est Becker à présent.
Бекер хочет, чтобы я встретила его в заброшенном складе на углу Рынка и Линден.
Il veut que nous nous rencontrions dans un entrepot abandonné au coin de Market et Linden.
Подождите, где Маркус Бекер?
Attendez. Où est Marcus Becker?
Как еще Бекер мог знать? Бекер профи.
Je veux dire, qui d'autre aurait pu dire à Becker de se méfier de l'attaché-case?
Линия один, мистер Лутор. Это Бекер.
Ligne une, M. Luthor.
Клэр Бекер?
Claire Becker?
Нет, я сказал... Всё хорошо, всё уже прошло... "бекер"
Non, l'ai dit : "Tout va bien, ils sont partis..." béquerre ".
Новые рецепты, Бекер.
- Des recettes, Becker.
Бекер, отвари, сделай пюре, и накорми всех.
- Servez-moi ça en purée.
Опустите оружие, Бекер, и отдайте артефакт.
Baissez votre arme, Becker, et rendez-nous l'artefact.
Да, капитан Бекер записал это и я послал копию в Уайтхолл.
Oui, le capitaine Becker l'a enregistré et j'ai envoyé une copie à Whitehall.
Бекер, план изменился.
Becker, changement de plan.
- Бекер, нет!
- Becker, non!
Бекер, сделай это!
Becker, faites-le!
Бекер.
Becker.
Бекер?
Becker?
Бекер пожертвовал собой чтобы тебя спасти, и это все, что ты можешь сказать?
Becker s'est sacrifié pour te sauver, et c'est tout ce que tu as à dire?
- Кто такой Бекер?
- Qui est Becker?
Бекер!
Becker!
Бекер, стой!
Becker, stop!
Бекер, возьми своих людей. Отследите любую активность существ.
Becker, prenez vos hommes, cherchez des traces d'une éventuelle créature.
Бекер, нам нужно включить это в звуковой системе.
Becker, il faut emmener ça au système audio principal.
- Бекер.
- Becker.
Капитан Бекер, не так ли?
Capitaine Becker, n'est-ce pas?
Бекер, встретимся там.
Becker, on vous retrouve là-bas.
Бекер, ты далеко?
Becker, vous êtes encore loin?
- Бекер, ты проверяешь поезд.
- Becker, allez vérifier dans le train.
Бекер, иди сюда.
Becker, venez ici.
Рядовой Бекер.
Soldat Becker.
Ладно, Бекер, выдайте ему двойную порцию.
- Très bien, double ration pour lui.
- Да. Осталась. - А кто был с миссис Бекер?
Oui, en effet.
Вы слышали, как миссис Бекер жаловалась на боль? Нет.
Vous avez entendu Mme Becker parler de douleurs?
- Кэти Бекер на 1-ой койке чья?
- Lit n ° 1, c'est la patiente de qui?
его зовут Маркус Бекер.
Son nom est Marcus Becker.
Я просмотрела ваш файл, Бекер.
J'ai consulté votre dossier, Becker.
Кэти Бекер? - Да.
- Cathy Becker?