Белл translate French
708 parallel translation
Браку? Детям? Я собирался сказать Тако Белл *.
J'allais dire fast-food.
Миссис Белл Томас приглашает волонтёров. Приветствуются те, кто умеет управлять Фордом.
Madame Bell Thomas demande des bénévoles pour une unité du Corps motorisé de femmes d'Amérique.
- Дикси Белл - ненастоящее её имя.
Dixie Belle Lee n'est pas son nom.
Но хватит обсуждать Дикси Белл, поговорим о вас.
Ne parlons plus d'elle. Parlons un peu de vous deux.
Знаешь, что говорят о Мейбелл Мерривезер?
Sais-tu ce que j'ai entendu raconter sur Maybelle?
Извините, мисс Белл, капитан Крюк хочет переговорить с Вами.
Pardon, mam zelle Clochette, mais le Capitaine Crochet veut vous parler.
Да, мисс Белл, капитан Крюк признает свое поражение.
Oui, Mlle Clochette. Le Capitaine Crochet admet sa défaite.
Чарли Белл звонил мне днем пытался выяснить, знаю ли я, где вы остановились.
Charlie Bell m'a appelé cet après-midi pour savoir si je vous connaissais et où vous étiez.
- Миссис Белл.
- Mlle Bell.
Давайте просто взлетим, хорошо, миссис Белл?
Improvisons, vous voulez, Mlle Bell?
Завтра в то же время, миссис Белл?
Demain, même heure, Mlle Bell?
- Как миссис Белл?
- Comment va Mlle Bell?
Демобилизован в сентябре 61 года. Потом работал в исследовательском центре компании "Белл Лэборэтриз".
Démobilisé en 61, travaux de recherche dans les télécommunications.
Запись : "ФАНН, ЭГГС, БЕЛЛ К ДИРЕКТОРУ СТУДИИ", 4 : 30
DROLLE, OEUFS, CLOCHE R.V.
ДОГОВОРИВШИСЬ С БАРТОМ РЕЙНОЛЬДСОМ, ФАНН, ЭГГС И БЕЛЛ НАМЕРЕВАЮТСЯ ЗАПОЛУЧИТЬ СВОЮ СЛЕДУЮЩУЮ КИНОЗВЕЗДУ
A Y ANT OBTENU BURT REYNOLDS, DROLLE, OEUFS ET BELL CHERCHENT LA PROCHAINE STAR
Это - Фанн, Эггс и Белл.
Drolle, oeufs et Cloche.
Идем через Белл Айл.
Le détroit de Belle-Isle.
- Меня зовут Питер Белл.
- Je suis Peter Bell.
Мистер Белл, Если врата ада оставить открытыми, может придти конец всему человечеству.
Monsieur Bell, il faut refermer cette porte maudite au plus vite.
ПОМНИШЬ ЛИ ТЫ, ДОЛЛИ БЕЛЛ Дино
TE SOUVIENS TU DE DOLLY BELL
- Долли Белл.
Dolly Bell.
Долли Белл.
Dolly Bell!
А теперь, уважаемые гости, наступил момент, когда я с особым удовольствием могу пригласить сюда нашу звезду, восхитительную Долли Белл.
Et maintenant, chers invità © s, le moment est venu de prà © senter l'à © toile d'un soir, la charmante Dolly Bell.
Это Иоланда Белл.
Je vous présente Yolanda Bell.
От имени всех женщин, нашедших приют, утешение и развлечение в этих стенах... Иоланда Белл, в нашем сопровождении, порадует вас красивой песней, которую она посвящает этой женщине, вложившей всю свою душу в наш душеспасительный труд.
Au nom de toutes les femmes qui ont trouvé refuge consolation et bonheur d'entre ces murs Yolanda Bell, accompagnée par nous va nous divertir avec une chanson en hommage à cette femme qui s'est donnée corps et âme au travail rédempteur.
Для неё, нашей дорогой матери настоятельницы! Аплодисменты Иоланде Белл!
Pour elle, notre bien-aimée Mère Supérieure et pour Yolanda Bell, applaudissements!
- Я майор Белл.
- Je suis le commandant Bell.
Человек, который в 1971-м заглянул в будущее и понял, что она связано с микроволновыми технологиями, человек, начавший применять принципы японских компаний, пока все остальные возились с профсоюзами. Человек, который почувствовал, что произойдет распад "Белл".
L'homme qui dès 1971 s'est tourné vers l'avenir, a compris le potentiel des micro-ondes et a organisé le travail à la japonaise quand les autres se pliaient encore aux syndicats, qui a prévu le démantèlement de Bell Telephone.
Александр Грэхэм Белл к мисс Мэррон.
Graham Bell pour Mlle Marron.
Белл, дорогая, я обожаю эти ежегодные празднования.
J'adore ces fêtes de Noël annuelles.
Белл, разреши тебе представить Эбенизера Скруджа... это самый светлый финансовый ум во всём городе.
- Excusez-moi. - Belle, Ebenezer Scrooge. Le comptable le plus doué de cette ville.
Ничего не поделаешь, Белл. О какой женитьбе можно говорить?
Je n'y peux rien, Belle.
– Лишь для тебя. Я люблю тебя, Белл.
C'est pour vous.
Но разве этот человек, Гэбриел Белл, не выглядит точь-в-точь как капитан Сиско?
Tu ne trouves pas que ce Gabriel Bell ressemble à Sisko?
Гэбриел Белл позаботился об этом.
Gabriel Bell s'en assurera.
В конечном итоге, Белл пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их.
Bell a donné sa vie pour les sauver.
Человек, которого убили из-за того, что он пытался помочь нам... Это был Гэбриел Белл.
L'homme qui s'est fait tuer pour nous défendre, c'était Gabriel Bell.
Меня зовут Белл. Гэбриел Белл.
Je m'appelle Bell, Gabriel Bell.
Человек, которого убили из-за того, что он пытался помочь нам... это был Гэбриел Белл.
L'homme qui s'est fait tuer pour nous défendre, c'était Gabriel Bell.
Меня зовут Белл.
Je m'appelle Bell.
Гэбриел Белл.
Gabriel Bell.
Вы ведь сказали, что Гэбриел Белл погиб во время штурма здания полицией.
Gabriel Bell a été tué lorsque la police a donné l'assaut.
Правильно, но я – не Белл.
Oui, mais je ne suis pas Bell.
Белл, ты пропустишь все самое интересное.
Bell, vous ratez le meilleur.
- Белл?
- Bell?
Ты правда готов в меня выстрелить, Белл?
Vous voulez me buter?
Возможно, это был Белл.
Sauf peut-être Bell.
Долли Белл - блондинка.
Dolly Bell est blonde.
Я с удовольствием хочу объявить следующий номер, звезду Долли Белл! Дорогие гости!
Bonsoir.
Эбенизер, это Белл. Она друг семьи Фоззвиг.
Ebenezer, je vous présente Belle, une amie de la famille.
Всем привет. Я - Арчи Белл :
Salut, je suis Bob Dydan et les Crazy Animals.