Берди translate French
115 parallel translation
- Я принесу вам выпить. - Не надо, Берди.
"On était plus affamés, c'est tout."
А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин.
Et voici ma fidèle assistante et amie, Mlle Birdie Coonan. - Oh, Seigneur.
Некоторые переживания людей, Берди, не для водевилей.
Certains drames ne se déroulent pas dans un théâtre de boulevard!
Я хочу извиниться за Берди.
- Je vous prie de l'excuser.
Зовите меня Берди.
Appelez-moi Birdie.
Правда, они милые, Берди?
N'est-ce pas, Birdie?
Берди... тебе не нравится Ева, ведь правда?
Birdie. Tu n'aimes pas Eve, n'est-ce pas?
Он пробивал берди, и мячик попал ей в ногу.
Il allait faire un birdie et la balle a frappé le pied de la Vierge.
Это был берди, на один удар меньше, чем пар.
Un birdie. Un coup sous le par...
Не унывай, Берди.
T'en fais pas, Birdy.
Милая Берди.
Asseyez-vous, Mlle Worthington.
Мне кажется, это очень лестно, Берди.
Tout ça est très flatteur.
Миссис Бёрди?
Mme Birdie?
Поговорим о миллионах миссис Бёрди.
Parlons des millions de Mme Birdie...
За исключением 40 тысяч, которые миссис Бёрди засунула в матрас.
Sauf 40000 $ que Mme Birdie a dû enfouir dans son matelas.
Бёрди дала мне ключ.
Birdie m'a donné la clé.
Бёрди хочет вас видеть.
Birdie veut vous voir.
- Делберт. Младший сын Бёрди.
Le benjamin de Birdie.
Миссис Бёрди, это мой друг, Донни Рэй.
Mon ami Donny Ray.
Миссис Бёрди, спина разламывается.
Je souffle. J'ai mal au dos.
Доброе утро, Бёрди.
Bonjour, Birdie.
Бёрди, что же мне делать?
Que faire?
Бёрди, где это снято?
Elle a été prise où, celle-là?
Бёрди для меня родной человек.
Birdie m'est très chère.
Я Рейчел Абандас. Но все зовут меня Бёрди.
Je m'appelle Rachel Abundas mais tout le monde m'appelle Birdy
Может, Уолтер нашёл там, в старых окружных судах, регистратурах больниц в городских архивах, в записях частных журналов то, что обрёл я, слушая игру Бёрди.
Peut-etre qu'il trouvait quelque chose dans les archives des tribunaux des hopitaux, des mairies dans les registres de propriete, les listes d'etat civil
- Бёрди наверху. Я разговариваю.
Birdy est la-haut, je suis au telephone
Бёрди, я много думал.
J'ai beaucoup reflechi
- Бёрди! - Всё в порядке, я сама этого хочу!
Non, ca va, j'en ai envie
- Бёрди! - Не волнуйтесь! - Нет, Бёрди, нет!
Ca va, M. Crane, j'en ai envie
- Бёрди, прошу тебя, не надо!
Au nom du ciel, arretez!
- Бёрди.
Birdy.
- Бёрди - девушка, которая была с ним.
La petite. Non, elle va bien
- Нет, я не... - А я недавно лишилась няни, Бёрди.
Je viens de perdre ma nounou, Birdie.
Бёрди? Миссис Икс говорила что она вышла замуж.
Mme X m'a dit qu'elle s'était mariée.
Я хочу Бёрди! - Знаю, она тебе нравилась. Но Бёрди ушла, чтобы выйти замуж.
- Je sais, mais elle s'est mariée ou a eu un rencard...
Я тебя ненавижу, я хочу Бёрди!
Je te déteste! Je veux Birdie!
Ты не бросишь меня, как Бёрди, правда?
Tu ne m'abandonneras pas comme Birdie, hein?
Если полиция обыщит дом Стэна Бёрди И найдёт их, Они подумают, что он и есть троица.
Si la police trouve ça chez Stan Beaudry, ils le prendront pour Trinité.
- Артур, Бёрди,
Arthur, Beaudry,
А мужик с белой бородой, это мой крёстный отец, Бёрди.
Le barbu, c'est mon parrain, Birdie.
- Бёрди,
La scarlatine. - Oh petit coeur.
- Меня зовут Бёрди, птичка.
On dirait vraiment Gorby. Non, je m'appelle Birdie.
Вы случайно не знаете, когда Бёрди, или может... "Берти"... работает?
Par hasard, vous ne sauriez pas à quelle heure Birdie, ou c'est peut-être Bertie...
"Бёрди", как птичка "кар-кар".
vient travailler? C'est Birdie, comme...
- Ну так что случилось с Бёрди?
Enfin, bref. Pourquoi Birdie n'est plus ici?
- Бёрди Хейзел.
- Birdie Hazel.
Эй, Эл, я нашел анкету Бёрди в сети.
- À la prochaine! Eliot, j'ai trouvé le profil de Birdie. - Ah oui?
- Бёрди!
Birdie! Abruti!
- Бёрди, значит.
- Birdie!
Бёрди обожает Уитмена.
- Bridie adore Whitman.