Бетани translate French
290 parallel translation
Тебе правда необходима помощь, Бетани?
Vous devez être désintoxiquée, Bethany?
Увидел спички Бетани, метод дедукции мистера Дженкинса... Скорей!
J'ai observé les allumettes de Bethany...
Бетани! Мистер Варвик!
Bethany, M. Warwick?
Ответ на это тебе известен, Бетани.
Tu sais ce qui arriverait, Bethany.
Я убил свою бывшую подружку Бетани электродрелью. И какого-то старого педика с собакой.
Bethany, mon ancienne copine, avec un pistolet à clous et un type, une vieille pédale avec un chien.
- Бетани.
- Bethany.
Видишь? Ты не понимаешь. Ты особенная, Бетани.
Tu ne te rends pas compte, mais tu es à part, Bethany.
- Бетани....
- Bethany...
Бетани.
Je m'appelle Bethany.
Бетани Чолк.
Bethany Chaulk.
- Этого не будет, Бетани.
- N'y comptez pas.
- Ты узнаешь, что меня непросто шокировать, Бетани.
- Il m'en faut plus pour être choqué.
Спокойной ночи, Бетани.
Bonne nuit, Bethany.
- Я присмотрю за Бетани. Мы можем заехать в магазины Плаза.
- On peut aller faire des courses.
- Так он был послан за Бетани.
- On l'a envoyé traquer Bethany.
О боже. Бетани. Давай же.
Allons, Bethany!
Пойдем, Бетани!
Allons, Bethany!
Нет! Бетани!
Bethany!
- Бетани!
- Bethany.
Бетани, прости. Я знаю Лайлу, она не такая, как притворяется.
Je connais Lilah Ce n'est pas votre alliée.
- Бетани, ты должна контролировать себя.
- Bethany, contrôlez-vous.
- Бетани.
- Bethany, arrêtez.
- Бетани, остановись. Ты можешь контролировать это. Послушай меня!
Vous pouvez contrôler ça.
- Боже, Бетани. Я так волновался.
- Je m'inquiétais, Bethany.
Я знаю, что ты можешь сделать, Бетани.
Je sais ce dont tu es capable, Bethany.
Бетани...
Bethany...
Бетани, что ты делаешь?
Qu'est-ce que tu fais?
Бетани. У тебя есть сила.
Bethany, le pouvoir est en toi.
Послушай, Бетани. Бетани, подожди!
Bethany, attends!
Миссис Морган, когда вы отпугнули обладающую телекинезом Бетани Чолк вы потеряли для нас очень сильную потенциальную убийцу.
Vous avez volé des dossiers, coopéré avec notre ennemi... et désobéi aux ordres plus d'une fois.
Меня зовут Бетани, как последнюю из Рода в "Догме" - - моём любимом фильме из всех ваших.
Bethany, comme l'élue, dans Dogma... qui est mon film préféré de vous.
- Бетани Уэстон. - Милости просим.
Enchantée de vous rencontrer.
Согласно этим изображениям, которые он сохранил, девушкой, которая называла себя Бетани.
D'après l'historique qu'il a gardé, une fille qui se fait appeler Bethany.
И Бетани нет, окей?
Il n'y a pas aucune Bethany, OK?
Он лжёт тебе, Бетани "
Il te ment, Bethany. "
Зачем ты хотела быть с таким, Бетани?
Pourquoi tu voudrais être avec ça, Bethany?
Эй, Роб, если это Бетани, передай ей от меня привет, окей?
Hé, Rob. Si c'est Bethany, dites-lui bonjour de ma part, OK?
Хочешь поговорить о Бетани?
On parle de Bethany?
Майк и Бетани делали серьёзные вещи.
Mike et Bethany s'en donnaient à cœur joie.
Ты и Бетани, исходя из того, что мы прочли, ничем таким не занимались.
Bethany et vous, par contre, de ce qu'on a lu, c'était pas vraiment ça.
Кажется, ты и Бетани были просто друзьями.
On dirait que Bethany et vous étiez juste amis, par contre.
Бетани никогда не посылала тебе ничего подобного, не так ли?
Bethany ne vous a jamais envoyé quelque chose comme ça, si?
Секрет, о котором вы с Бетани разговаривали, когда он вошёл?
Le secret que Bethany et vous sauvegardiez quand on est arrivés.
- " Это твой секрет, Бетани.
- " C'est ton secret, Bethany.
- Ты покрываешь Бетани?
- Vous couvrez Bethany?
Бетани!
Bethany?
Одолжи-ка свои, Бетани.
Puis-je emprunter les vôtres?
Бетани, иди сюда.
Bethany, venez par ici, voulez-vous?
Ты в порядке, Бетани?
Ça va, Bethany?
Бетани.
Bethany.
- О, ты позвонила Бетани?
c'est toujours ok?