Боксёр translate French
233 parallel translation
- Он боксёр?
- C'est un boxeur.
Может быть, я не красавец, но зато я отличный боксёр!
- C'est tout à l'heure, à Orly. - Je suis pas beau, mais je boxe bien.
Здесь изображён Гектор Камакхо, боксёр, чемпион Северной Америки в легком весе, и Алекс Рамос, боксер, претендент на чемпионство в среднем весе.
On y voit Hector Camacho qui est boxeur, Champion des poids légers aux USA, et Alex Ramos, boxeur, challenger en poid moyen.
Боксёр не может быть посредственным.
Il ne suffit pas d'être un combattant.
- Это Мэнни Васкес? - Мэнни Васкес. Боксёр, средний вес, погиб на ринге в Атлантик-сити в 84-м.
Manny Vasquez, ex-champion des poids moyens, tué sur le ring.
Кроме того, что он боксёр и у него злой близнец.
Sauf qu'il est boxeur... et qu'il a un jumeau méchant.
Эй, боксёр Ник, давай посмотрим что ты умеешь!
Alors, Nick le boxeur, montre-moi comment tu te bats.
Это роль во Всех моих детях. Ник - боксёр.
C'est un rôle dans All my children, Nick le boxeur.
Спайк Доган, боксёр.
Spike Dugan, un boxeur.
Слепой боксер бесполезен.
Un boxeur aveugle, c'est inutile.
Вы, случайно, не боксёр?
Vous êtes quoi?
Бывший боксер - "Торпеда".
Un ancien boxeur.
Вы случайно не боксер? Такое неприятный вид спорта...
Vous n'êtes pas boxeur, au moins?
Жаль. У меня есть знакомый боксер.
Moi, je connais un champion.
Родился великий боксер!
Mais tu es un champion!
И боксер должен быть серьезным, как все наши парни.
La boxe, c'est sérieux.
БОКСЕР И СМЕРТЬ
LE BOXEUR ET LA MORT
Боксер, который боится, скончался.
Un boxeur qui a peur est foutu.
Слушай, боксер.
Ecoute, boxeur,
Давай в душ, боксер.
Viens te doucher, boxeur.
Будущий боксер.
C'est un boxeur.
Наверно, вы хороший боксер.
Vous deviez être bon.
А ты боксер, как я вижу.
Tu as fait de la boxe, toi.
А он классный боксер. Это будет нечестный бой.
Lui, c'est le meilleur.
В красном углу... Боксер в белых трусах, вес 86 килограмм. Любимое дитя Филадельфии...
Le challenger en culottes blanches, pesant 86 kilos... l'enfant chéri de Philadelphie, l'Étalon italien :
Никогда не видел, чтобы боксер так заботился о своей прическе.
Je n'ai jamais vu de boxeur aussi préoccupé de sa chevelure.
Он лучший боксер.
C'est le meilleur des boxeurs.
- Хороший боксер.
- Un bon combattant.
Скажи ему, что мне все равно, насколько он хороший боксер.
Dis-lui que je me fous qu'il soit spécial ou formidable.
Я не боксер вроде него! - Испугался?
- As-tu peur?
Бывший боксер... Его настоящее имя - Джо Чикаго.
- Son vrai nom, c'est Jœy Chicago.
- Я имею ввиду, он хороший боксер и неплохой парень, но он мне не нравится.
C'est un grand boxeur et tout, mais je ne l'aime pas.
- Я не пойму, он боксер или баскетболист?
- C'est un catcheur!
Американский боксер Дредерик Тейтум исполняет победный танец над телом поверженного противника.
L'Américain Drederic Tatum fait un pas de danse de triomphe au-dessus du Suédois inerte.
Вы боксер? Э-э, каскадер?
Vous êtes boxeur ou cascadeur?
Привет я - бывший боксер-тяжеловес, Джерри Куни.
Je suis Gerry Cooney, ancien poids lourd.
- Ты боксер?
Vous êtes le boxeur?
Он... Он завершает очень успешную карьеру боксера. Боксер?
Il termine une très belle carrière de boxeur.
Боксер удивился, но подумав " Чего я теряю?
L'autre est étonné, mais il se dit.
Боксер это кто?
- C'est quoi un boxer?
Будь я боксер, я бы тренировки устраивал на этих штуках.
Si j'étais boxeur, je m'entraînerais avec.
Боксер поручал мне дела со страховками.
Boxeur me confie les dossiers d'assurances.
Чего Боксер ждет от меня?
Qu'est-ce que Boxeur attend de moi?
Принс Томас и его партнер "Боксер"
Prince Thomas et Boxeur Stone :
- Спасибо, Боксер.
Merci, Boxeur. Sympa.
- Боксер выберется?
Boxeur vient? J'en doute.
Боксер - специалист по краже улик.
Boxeur, c'est l'expert des vols de preuves.
- Боксер им лично занимался.
Boxeur a pris ça en main lui-même. Pas maintenant.
Дело вел Боксер - Джи Лаймон Стоун.
Affaire plaidée par Boxeur...
Ты как боксер после неудачного матча. Что стряслось?
Tu ressembles à Duane Bobick après un round avec Norton.
ќн боксер. ¬ самом легком весе.
C'est un boxeur, un poids mouche...