Боты translate French
59 parallel translation
Носила ли она высокие боты и ненавидела ли их?
Portait-elle des chaussures hautes qu'elle détestait?
Вот тут у меня боты совсем поползли.
Qu'est-ce que je va faire avec ces bottes-là?
Классные боты, а?
Chouettes chaussures, hein?
Моя нить, шей. Кожух зелен, боты ярки, завтра к свадьбе мне подарки :
Veste verte, bottes rouges Ma noce est pour demain
Она увидела боты в списке вещей и чуть в обморок не упала.
Quand elle a vu la liste du paquetage, elle a failli avoir une attaque.
Я, блядь, свои старые боты отполирую.
J'vais nettoyer mes putain de bottes.
Мне новые боты тоже не по душе.
J'aime pas les bottes neuves non plus.
А я если хотите, подковки на боты себе сделал, что б меня за всегда издали слышно было.
Si vous voulez, je chausserai des fers à cheval pour qu'on puisse m'entendre de loin.
Назад, Птеродактиль-боты.
laisse tomber, Pterodactyl-bots.
Ракетные боты, активация.
Chaussures rocket enclenchées.
Как боты в компании моего брата.
Comme les bots dans la boite de mon frère.
Подавление Сигмой 7 несовместимо с инфоботами, генерируемыми подчинёнными узлами, потому что эти боты не могут существовать в единонастроенных гармонических фильтрах.
Les modifications Sigma Seven sont incompatibles avec ces datas bots parce que ces bots n'existent pas avec les filtres harmoniques simples.
Эти боты не могут существовать в единонастроенных гармонических фильтрах.
Ces datas bots n'existent pas avec les filtres harmoniques simples.
Эй, Бильбо Бэггинс. Где боты оставил?
Le gnome, t'as perdu tes pompes?
Они опять боты забрали.
Ils ont encore pris mes pompes.
Тухлая рыба, сек-боты и, за исключением негритянки, ваши женщины...
Du gravlax pourri, des robots sexuels... Et mise à part la négresse, les femmes sont...
Снимай свои боты.
Enlève tes chaussures.
И боты не забудь вытереть.
Essuie tes bottes sur le paillason!
Милые боты, Кенз.
Jolies chaussures.
- Что это, новые боты?
- Des pompes neuves? Oui, je crois.
И почему бы тебе не взять свои клоунские боты и вернуть их тому бродяге у которого ты их украла и перестать пытаться выйти за пределы своего социального круга.
Pourquoi ne pas rendre tes pompes de clown au clodo à qui tu les as volées? Et n'essaie plus de sortir de ton cercle social.
Щёгольские боты, костюм, и шляпа как у Джастина Тимберлейка.
Euhh... Chaussures chic, costume, l'un de ces, euh, chapeau à la Justin Timberlake.
Уровень проституции упал на 38 % после того, как появились эти боты.
Les crimes sexuels ont baissé - de 38 % depuis les robots. - Tu vois le topo?
Последние секс-боты В них есть старые технологии.
Les derniers sexbots possèdent un peu de votre technologie.
Если вы боты такие особенные, почему тогда Себастьян по уши в долгах?
Si vos robots sont si spéciaux, pourquoi Sebastian était si endetté?
Мы можем вас поближе познакомить с этой моделью. Наши боты сдали все необходимые тесты.
Nos robots ont passé tous les tests exigés.
Если ты хочешь знать откуда эти боты берутся, я собираюсь заполучить живого.
Si vous voulez savoir d'où viennent ces robots, je vais devoir mettre la main sur un de vivant.
Нам будут нужны индивидуальные сертификаты когда боты будут уничтожены.
On va avoir besoin des certificats individuels quand les bots seront détruis.
Эти боты означают, что твой куратор из ФБР, или что ФБР отслеживало наши файлы, потому что там не хотят огласки всего этого про чудовищ?
Ce virus signifie que ton superviseur est du FBI ou que le FBI vole nos dossiers car tu sais, ils ne veulent pas que le public sache à propos des bêtes?
мы все здесь боты.
On a tous des robots ici.
Боты бокак?
Tobout voba bieban?
Клео способна понять человеческую природу лучше, чем другие боты.
Cleo est capable de comprendre la nature humaine bien mieux que toute autre Unité.
Что здесь делают эти боты?
Pourquoi les Unités viennent ici?
Никакой электроники, которую боты могли бы контролировать.
Pas d'électronique que les robots peuvent contrôler.
Он продвигал "Чумовые боты", всю вирусную маркетинговую кампанию для них.
J'y crois pas, il m'a draguée.
Знаешь, обнажённые секс-боты.
Tu sais, dénudées, des femmes robots sexy.
Было отличной идеей оставить эти боты.
C'était intelligent de garder cette attelle.
- "Чумовые боты".
- "Kinky Boots".
"Чумовые боты"!
"Kinky boots"!
Чума, боты.
la perversion, les bottes.
А если не найдешь, я пойду на "Чумовые боты", а ты будешь в паре с Эми.
Et si tu trouves pas, Je peux aller à " Kinky boots et tu seras le rencard d'Amy.
Шагнуть из окна на сотом этаже, чтобы твои летающие боты перенесли нас, вот так будет попроще.
Prête à sortir du centième étage avec vous et vos bottes gravitationnelles... -... sur un vaisseau spatial invisible pour rencontrer... - Comme ça se sera plus facile.
У нас с Рубеном билеты на "Чумовые боты".
Reuben et moi avons des places pour une comédie musicale.
Только вы были здесь неделю назад, и очистители мест преступлений - Боты... знаешь, маленькие алюминиевые ребята на колесах.
Sauf que vous avez une semaine d'avance et que les nettoyeurs sont des robots... des petits gars en aluminium sur roulettes.
Если боты последуют за тобой в воду, их электроника не выдержит.
Si les robots te suivent dans l'eau, leurs circuits vont grillés.
Пожалуйста, сжальтесь над миром и достаньте обратно свои мамашкинские джинсы, уродские боты и просто посмотрите правде в глаза.
S'il vous plait, faîtes une faveur au monde. et retournez à vos pantalons pour maman horribles, une paire de Crocs affreuse et acceptez juste la vérité gênante
Вчера видел дочку Джоша Гибсона. У нее на ногах какие-то сношенные боты.
J'ai vu la fille de Gibson hier, avec des godasses en lambeaux.
В боты вместо стелек ты совал газету.
Tu mettais des journeaux dans tes chaussures.
Секс-боты лицензированы.
Elle est enregistrée à quel nom?
Ваши боты изо дня в день работают всё хуже и хуже.
Vos Unités se détériorent de jour en jour..
БОЕВЫЕ БОТЫ СФТИ
ROBOTS DE COMBAT