Британцы идут translate French
13 parallel translation
Британцы идут на вокзал.
Les anglais sont à la gare.
Всё верно, Адольф, британцы идут!
C'est vrai Adolf, les Anglais arrivent.
Британцы идут!
Les Anglais arrivent!
"Британцы идут!" — по пути в Конкорд.
"Les Britanniques arrivent!"
"Регулярные войска идут", а не "Британцы идут".
Et l'avertissement des cavaliers, le plus discret possible, était : "Les réguliers arrivent", pas "Les Britanniques arrivent".
Британцы идут, и они ищут человека по имени Дерек.
Les Britanniques arrivent et ils cherchent un homme appelé Derek.
Уверена, никто не хотел слышать "британцы идут" в три часа ночи, но боже благослови того гонца.
Je suis sûre que personne ne voulait entendre "Les anglais ont débarqué", à 3 h du matin, mais béni soit ce messager.
"Британцы идут"... и так он добился независимости Индии.
Et c'est ainsi que nous avons eu l'indépendance de l'Inde.
" Британцы идут!
"Les Anglais débarquent!"
Британцы идут!
Les anglais arrivent!
Но если немцы идут в Трентон, то определенно туда не пойдут британцы.
Mais si des mercenaires allemand sont à Trenton, ça veut dire que les anglais non.