English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Визитёр

Визитёр translate French

30 parallel translation
Почему просто не рассказать им, что ты визитёр.
Pourquoi tu ne leur dis pas que tu es un V?
Ты визитёр
Vous êtes un Visiteur.
Кроме того, что ты визитёр.
Excepté que vous êtes un Visiteur.
А я никогда не говорил, что я не визитёр.
Je ne l'ai pas nié.
Он не визитёр.
Ce n'est pas un Visiteur.
Я визитёр.
Je suis un Visiteur.
Я не хотел, чтобы ты узнала об этом так, Но да, я визитёр.
Ce n'est pas comme ça que je voulais te le dire, mais si, j'en suis un.
Вы тоже Визитёр, не так ли?
Vous êtes aussi un Visiteur, n'est-ce pas?
Вам понадобится врач, чтобы следить за состоянием ребенка... врач-Визитёр.
Vous allez avoir besoin d'un docteur pour surveiller le bébé... Un docteur V.
Вы знали, что она Визитёр?
Saviez-vous que c'était une V?
Я должен был сказать тебе, что она Визитёр.
J'aurais dû te dire que c'était une Visiteur.
К тебе визитёр.
t'as de la visite.
Это был визитёр
C'était un visiteur.
Я визитёр.
Je suis un visiteur.
Почему его называют визитер... джентльмен?
On l'appelle le "jeune homme comme il faut".
Ты думаешь она тоже визитер?
Ce serait un Visiteur?
Каждый визитер, вне зависимости от происхождения или удачи, или обстоятельств, получает моею заботу.
Chaque V, peu importe son histoire, la chance, ou les circonstances, reçoit mon attention.
Визитер перехватит сообщение и объявится.
Le V intercepte le message et répond à l'appel.
Нет, ты не визитер.
Non, tu n'en es pas un!
Она Визитер.
- C'est pas un humain mais un Visiteur.
- Ты визитёр.
- Tu es un visiteur. - Il y en a d'autres comme moi.
человек или визитер... не может осмыслить масштабы того что грядет.
Humain ou visiteur... ne peut comprendre l'ampleur de ce qu'il va se passer.
Это... эта штука... визитер...
Cette... cette chose. Ce visiteur...
Ни человек, ни визитер.
Ni homme, ni les visiteurs.
Визитер?
Des visiteurs?
Один Визитер.
Un V.
Малик — визитер.
Malik est un visiteur.
Он должно быть визитер, но он не такой как ты
C'est peut être un visiteur, mais il n'est en rien comme toi.
Мой визитер пришел.
Mon visiteur est là
Надеемся тут есть ее визитер по вторникам.
Avec un peu de chance, son visiteur du Mardi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]