English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Вы не можете держать меня здесь

Вы не можете держать меня здесь translate French

25 parallel translation
Вы не можете держать меня здесь.
- Vous ne pouvez pas me garder ici. Je vais...
Вы не можете держать меня здесь против воли!
Vous ne pouvez pas me garder ici! Où sont ma femme et mon fils?
Вы не можете держать меня здесь!
Oh, si.
Вы не можете держать меня здесь.
Vous ne pouvez pas me garder ici.
Вы не можете держать меня здесь так долго.
Six heures? Vous ne pouvez pas me garder ici aussi longtemps.
Вы не можете держать меня здесь.
Voyons, est-ce que je peux vous aider? Non, vous ne pouvez pas me garder ici.
Вы не можете держать меня здесь, Леонор.
Vous pouvez pas me garder ici, Leonore.
Вы не можете держать меня здесь без предъявления обвинений.
Vous ne pouvez pas me garder ici à moins de m'inculper.
Хорошо, вы не можете держать меня здесь.
Tu ne peux pas me garder ici, non plus.
Вы не можете держать меня здесь как преступника.
Vous ne pouvez pas me retenir ici comme une criminelle.
Вы не можете держать меня здесь.
- Vous ne pouvez pas me retenir.
Вы не можете держать меня здесь против моей воли.
Vous ne pouvez pas me retenir contre mon gré.
Вы не можете держать меня здесь.
Si j'ai tort, prouve-le.
Вы не можете держать меня здесь!
Vous ne pouvez pas me garder ici! Je n'ai rien fait!
Вы не можете держать меня здесь.
Vous pouvez pas me garder ici.
- Вы не можете держать меня здесь.
- Tu ne peux pas me garder ici.
Вы не можете вечно держать меня здесь.
Vous pouvez pas me garder indéfiniment.
Но если вы планируете держать меня здесь, пока я не поговорю с очередным психологом и не расскажу о случившемся с Лорен, просто можете забыть об этом.
Et si prévois de me garder enfermée là dedans jusqu'à ce que je parle à un autre psy et sorte tout le "bou-hou-hou" au sujet de Lauren, tu peux oublier ça
Вы не можете законно держать меня здесь без дополнительного согласия другого доктора.
Vous ne pouvez pas légalement me garder ici sans le consentement d'un second médecin!
Умоляю! Вы не можете меня здесь держать!
Vous ne pouvez pas me garder ici!
Вы не можете так просто меня здесь держать!
Vous ne pouvez pas me garder ici!
Вы не можете меня здесь держать.
Vous ne me retiendrez pas ici.
Эй, вы не можете меня здесь держать.
Hé, hé, vous ne pouvez pas me laisser là.
Вы не можете меня здесь держать!
Drew, non! Vous ne pouvez pas me garder ici!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]