Гаи translate French
23 parallel translation
Совсем тебя этот ГАИ не уважает, слушай.
Ce flic ne vous respecte pas, vous savez.
Установим владельца через ГАИ.
On est en train de rechercher le propriétaire.
Агенты Компании работают не только в ФБР... и Секретной службе. Они есть и в больницах, и в ГАИ.
La Compagnie n'est pas infiltrée uniquement au FBI et dans les services secrets, mais aussi dans la police locale, les hôpitaux et les préfectures.
Ты знаешь, я часто мечтал о прикосновении Гаи, Когда я был молод?
Tu sais que j'ai souvent rêvé des caresses de Gaia, quand j'étais un jeune homme?
Преданность Гаи этому дому настоящая.
L'affection de Gaia pour cette maison est réelle.
Боюсь без обаяния Гаи, жуткая скука... отправила бы меня на тот свет тем же вечером.
Je crains que sans les charmes de Gaia, un profond ennui aurait été responsable de ma mort cette nuit là.
Мне тоже есть, что рассказать, может мне сразу в ГАИ пойти?
J'ai plusieurs problèmes dont je voudrais parler, est-ce que je devrais aller en parler à l'auto école?
Сходив в ГАИ и рассказав о всех своих прегрешениях, я получил ни с чем не сравнимое облегчение.
Que juste aller au DMC et laisser sortir tout ce que j'avais fait de mal me remplissait d'une joie que je n'avais ressenti nulle part ailleurs
Вошел в базу ГАИ.
Je suis dans la base de données du Ministère des Véhicules à Moteur.
Гаи Беллингфилд.
Guy Bellingfield.
Конечно, я же в ГАИ * работаю!
Je travaille au service des immatriculations!
Ладно, ландо, я зарабатывал немного, взламывая DMV ( ГАИ в США ), чтобы лишить нескольких людей прав.
D'accord, d'accord, je me suis peut-être fait un peu d'argent en piratant le département des autos pour retirer des points sur quelques permis.
У меня есть друг в ГАИ.
J'ai un ami au département des véhicules.
ГАИ?
Le DMV?
Хорошо, прогони их через базу Гаи Индианы если они оттуда.
Traque-les depuis l'Indiana si c'est d'où il viennent.
Без официального доступа к серверам Гаи Индианы.
Pas sans un accès officiel aux serveurs de l'Indiana.
Я наконец нашел сходство в базе Гаи Индианы.
J'ai enfin eu une réponse de l'Indiana.
ГАИ в штате Мэн приведет все в порядок.
Le département des véhicules du Maine réglera ça.
Мне не платили за то, что я сучка с тех пор, как я работала в ГАИ.
J'ai pas été payée pour être une salope depuis que j'ai travaillé dans le métro.
Её сын Ли уже дважды провалилися и должен был сегодня ехать в ГАИ.
Son fils Lee l'a raté deux fois, et il devait aller au centre d'examen aujourd'hui.
Подключи ГАИ.
Met la police sur le coup.
ГАЙ БОРГЕС Менеджер гостиницы "Уэллингтон"
Guy Borges Directeur de l'hôtel Wellington