English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Ганг

Ганг translate French

31 parallel translation
Ганг находится рядом с Гхатом.
Et à présent, j'attends l'appel de la Déesse.
Это были мои Нил, Ганг, Иордан, фонтан молодости, второе крещение.
C'était mon Nil, mon Gange, ma fontaine de jouvence, mon second baptême
Я не тороплюсь. Кира вызывает "Ганг".
Je ne suis pas pressée.
"Ганг" только что прибыл на платформу С, Бенджамин.
Le Gange vient d'accoster rampe C, Benjamin.
О`Брайен вызывает "Ганг".
O'Brien au Gange.
Я телепортируюсь на "Ганг" и посмотрю, что к чему.
Quand vous serez sur le croiseur, je me téléporterai sur le Gange.
- Я возьму Джонни Ганг-Хо.
- J'emmène Johnny le flingueur.
Ты был в таком отчаянии, чтобы помочь кучке бумажноденежным-пожертвованиям генеральных директоров, что ты продал нас в рабство реке Ганг.
Vous vouliez tellement aider un groupe de PDG donateurs - que vous nous avez vendu le Gange.
Ву Ганг.
Viens.
Ву Ганг, дорогой мой...
Wu Gang,
Приве-едли-етик, ганг-седушки!
Salit, salut, les mafiosos!
Гималайские ледники служат источником воды для всех величайших рек Азии - рек Инд, Ганг, Меконг, Янцзы, Хуанхе... 2 млрд. человек зависят от них, поскольку пьют эту воду... и орошают ею посевы, как здесь, в Бангладеш.
Les glaciers de l'Himalaya sont la source des grands fleuves de l'Asie. L'Indus, le Gange, le Mékong, le Yang-Tsé-Kiang tous y prennent leur source. Deux milliards de personnes en dépendent pour l'eau potable et l'irrigation de leurs cultures, comme ici, au Bangladesh.
Папочкин пепел желает в Ганг, а попадет в унитаз!
- Papa va aller à l'égout sacré.
Я говорю, что текла, как гребаный Ганг.
Je vous parle d'un fleuve qui s'écoule à grandes eaux.
Слушай, не хочу показаться неблагодарным, но я лучше нагишом переплыву весь Ганг, порезав себе соски бумагой, и медленно, в агонии скончаюсь от вирусной инфекции, чем стану работать с тобой.
S'il te plaît, ne le prends pas mal, mais je préfère traverser le Gange à poil à la nage avec des coupures aux tétons et mourir de façon atroce à la suite d'une infection plutôt que de bosser avec toi.
Янг Ганг сходит вместо тебя.
Yong Gang ira avec toi.
Янг Ганг!
Yong Gang.
"Ганг-хо" - выражение, которое вы употребляли в отношении капитана Райана?
"va-t-en guerre" une expression que vous utilisiez pour le capitaine Ryan?
Лу и Ганг полные идиоты.
Lu et Gang sont des idiots
- Ганг.
- Le Gange.
Если назовешь Ганг Старр, то придется упомянуть Си Эл Смута, Пита Рока.
Si tu dis Gang Starr, tu dois aussi dire CL Smooth, Pete Rock.
Миллионы галлонов этого токсичного вещества продолжают разливаться в Ганг.
Des millions de gallons de ce truc toxique se déversent dans le Gange.
Мы надеемся, что это также приведет к возобновлению нашей дружбы, сильной и священной, как река Ганг, на берегах которой он стоит.
Nous espérons que ce sera le delta d'une amitié renouvelée aussi solide et sacrée que le fleuve du Gange, sur les rives duquel elle se tient.
Сегодня я здесь, чтобы взять на себя ответственность за тяжелый химический разлив, который привел к разорению Ганг и отношения между США и Индией.
Je suis ici aujourd'hui afin d'endosser la responsabilité pour le déversement chimique important qui a dévasté le Gange et les relations entre les États-Unis et l'Inde.
Кто это? Шу ганг.
Qui c'est?
Пить кровь наркоманов? Это как глотнуть воды из реки Ганг, выражаясь по-медицински.
Boire le sang d'un inconnu, ça revient à boire un verre d'eau du Gange.
Королева Рея и король Лар Ганг с Даксама. То есть ты...
La Reine Rhea et le Roi Lar Gand de Daxam.
Ву Ганг.
Wu Gang.
- Ву Ганг?
- C'est moi.
- Может, Ганг?
Ganges, peut-être?
Выглядит как Ганг ( река в Индии ) в день стирки
On dirait le Gange un jour de lessive...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]