Гейша translate French
63 parallel translation
- Твоя сестра замечательная гейша но есть ли у неё надлежащее кимоно?
En ce qui concerne son art, elle est irréprochable. Mais je me demande si elle a un kimono approprié?
Какая-то гейша обольстила тебя, чтобы ты сделал кимоно для неё.
Une geisha de 3e ordre t'a convaincu de lui confectionner un kimono.
Что это за гейша?
Comment est-elle, cette geisha?
Прекрасный мной, я гейша.
Je suis une geisha.
Ему нравится когда его любимая гейша отзывается на его голос.
Ce monsieur qui est là souhaite faire venir sa geisha favorite.
Гейша?
- De Shimbashi?
А та молодая гейша, что нам прислуживала...
Cette jeune geisha qui nous servait,
Что это за гейша? Что она себе воображает?
Pour qui elle se prend, cette geisha?
А та гейша ушла.
La geisha était furieuse.
Он поёт только это Кто она? Гейша?
Je sais, c'est sa chanson favorite.
Знаешь ты делаешь массаж лучше, чем гейша.
Tu fais mieux les massages que les geishas.
Скоро прийдёт гейша.
La geisha va arriver...
Я - гейша, которую Вы пригласшали. - Можно войти?
Merci de m'avoir invitée.
- Гейша не хочет входить.
Aucune geisha ne viendra.
Как гейша.
Comme une geisha.
Ты гейша всей моей жизни.
Tu es la geisha de ma vie. Sayonara.
Это как "Отвали, приятель! Она же официантка, а не гейша".
Il a pas compris que c'est une serveuse, pas une geisha?
Где эта гейша?
Où est ma geisha?
Если она не одета как подобает, она уже не гейша.
Si elle n'est pas vêtue avec élégance, ce n'est pas une vraie geisha.
Такая популярная гейша должна лучше смотреть за своими нарядами.
Une geisha aussi désirée qu'elle doit surveiller ses vêtements.
Ты что думала, гейша может любить?
Qu'est-ce que tu crois? Qu'une geisha est libre d'aimer?
Но не как гейша, а как ее рабыня.
Non pas comme geisha. Mais comme son esclave.
Вот, теперь я тоже гейша.
Et maintenant, je suis une geisha.
Ни одна гейша на это не способна.
Aucune geisha ne pourra jamais...
Ты - неотразимая гейша.
Tu es une magnifique geisha.
Мамея! Когда гейша выбирает себе данну?
Mameha, à quel moment la geisha choisit-elle son danna?
Само слово "гейша" означает "искусница".
Le mot "geisha" signifie "artiste".
Не каждая гейша использует эту валюту.
Les geishas ne se servent pas toutes de cette monnaie d'échange.
А ты сейчас самая прославленная гейша в Мияко.
En ce moment, tu es une des geishas les plus célébrées à Miyako.
Теперь ты полноправная гейша.
Tu es une vraie geisha maintenant.
Эту жертву должна принести каждая гейша.
Le sacrifice que doivent faire toutes les geishas.
Что еще может ожидать гейша?
Que peut attendre une geisha?
Гейша творит ускользающий мир.
La geisha est une artiste du monde flottant.
Гейша не может мечтать о большем.
Une geisha ne peut espérer mieux.
Гейша может быть мужчине женой лишь наполовину.
Pour un homme, une geisha ne sera jamais qu'une demi-épouse.
Так девчонка продалась, как какая-нибудь гейша в средневековье.
Alors elle a dû retourner jouer de ses charmes. Comme les geishas féodales.
Гейша?
Une geisha?
О, гейша! Пожалуйста, кофе.
Oh, une geisha.
Она как гейша.
C'est en quelque sorte... une geisha blanche.
Как насчет ресторана "Гейша" в Голливуде, к примеру, в 9 часов?
À la Maison de la geisha, à Hollywood, à 21 h?
Разрезанная надвое гейша.
La jeune geisha coupée en deux.
Робот или Гейша?
Suis-je un robot? Ou une geisha?
Гейша позволяет мечтам клиентов сбываться, они с радостью платят и получают красивый обман взамен.
Les geishas savent vendre du rêve à leurs clients et leur soutirer de l'argent tout en les trompant sur la marchandise.
Я тоже гейша!
Moi aussi, je suis une geisha.
Я и представить не мог, что это будет гейша.
Le tombeur de geishas.
Берти, я вам не гейша.
- Bertie, je ne suis pas une geisha.
я был в ќсаке и в гейша-баре познакомилс € с € понкой, - она работала в полиции...
À Osaka, j'ai rencontré cette policière dans un bar à geisha.
И ты никогда не узнаешь, нашла ли гейша свою любовь.
Te ne sauras pas si la geisha vas trouver l'amour.
Япония, сегун, гора Фуджи, гейша.
Sil vous plaît, non.
Гейша.
Une geisha blanche?
Она приняла это лучше, чем ожидалось. Ты мягкий и слабый, Тед, как гейша.
Tu es mou et faible.