English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Герда

Герда translate French

65 parallel translation
Герда фон Рундштедта, салютуют членам Трудовой Службы Рейха шествующим мимо Фюрера
Gerd von Rundstedt, saluant les hommes du R.A.D. défilant devant le Führer
Нет, Герда.
Non, Gerda.
Герда Сторм - моя гостья.
Gerda Storm est mon invitée.
Герда Сторм, отель Европа, Токио.
Gerda Storm, Hôtel Europe, Tokyo
От всего сердца желаю вам счастья. Ваш немецкий друг, Герда Сторм
Je vous souhaite cela de tout mon cœur Votre amie allemande, Gerda Storm
Это Герда, персик из округа Бойссель.
Voilà Gerda, la perle du district de Beussel.
Видишь, Герда?
Tu vois, Gerda?
Эй, Герда.
Hey, Gerda.
Скажи мне, Герда...
Dis-moi, Gerda...
Простите, майор, Герда просила принести джин из подвала.
Excusez-moi, John dit qu'il faut plus de gin.
Как хорошо, что ты пришла, Герда.
C'est vraiment gentil d'être venue.
Да, да, Герда. Только теперь послушай.
Écoute, Gerda.
Герда, ты не чувствуешь запах?
Tu sens cette odeur?
Быстрее, Герда!
Dépêche-toi, Gerda!
Герда, мне плохо.
Gerda je ne me sens pas bien.
Герда, пожалуйста, не надо.
Du calme Gerda.
Пойдём, Герда! Иди.
Gerda allons-y.
Герда Кристиан. Сумела избежать тюрьмы. Умерла 14 апреля 1997 в Дюссельдорфе.
Gerda Christian réussit à fuir et à éviter la prison.
Как раз в этот момент в комнату вошла маленькая Герда.
La petite Gerda entra alors dans la salle.
Тогда маленькая Герда заплакала горячими слезами, Слезы упали Каю на грудь, проникли прямо до сердца и растопили лед.
Alors la petite Gerda versa de chaudes larmes qui tombèrent sur la poitrine de Kay, pénétrèrent jusqu'à son cœur et firent fondre le bloc de glace.
Герда засмеялась...
Gerda riait...
После сегодняшнего пира ты сможешь это проверить, Герда.
Ses trois jambes? Après le festin de ce soir, tu le sauras sûrement, Gitte.
. Твоя мама, Герда, была младшей из трех сестер.
Ta mère, Gerda, était la plus jeune des trois.
Это Герда, моя мама.
Là c'est Gerda, ma mère.
Правильно, Герда.
C'est exact, Gerda.
Герда, Хельга. Вы такие красивые.
Vous êtes tellement belles.
Что ты сказала, Герда?
Qu'est ce que tu dis, Gerda?
Герда, пожалуйста, помоги мне.
Gerda, tu dois m'aider.
Прошу, Герда.
S'il te plaît, Gerda.
О, Герда.
Oh, Gerda.
- Герда? - Что?
- Gerda.
Герда Вегенер жена моя
Gerda Wegener. Ma vie.
Герда... Не думаю, что их показ принесет выгоду хоть кому-нибудь из нас
Gerda, je ne crois pas que de les exposer soit d'un grand intérêt, ni pour vous ni pour moi.
- Герда...
- Gerda.
- Нет, Герда
Non, Gerda, pas question que je la mette.
Герда и без эскорта?
Gerda sans personne pour l'escorter?
Герда обожает скандалы
Gerda aimes les scandales.
Прекрасная... бесстыдная.. Герда
La belle... et impudique Gerda.
Эти неплохи, Герда
C'est excellent, Gerda.
Герда?
Gerda?
Герда,
Gerda...
Герда встречается с Расмуссеном
Gerda est allée voir Rasmussen.
- Нет, я люблю тебя, Герда только тебя.
Non, c'est toi que j'aime. Gerda, seulement toi.
- Герда, это не может быть правильным Радиация-это чудо, мистер Вегенер
La radiothérapie fait des miracles, Monsieur Wegener.
Герда!
Gerda!
Герда, это твой шанс
Gerda, c'est le moment ou jamais.
- Герда?
Gerda?
Герда...
Gerda.
Герда, я тебя обидел?
Je vous ai offensé?
Нет Герда
Gerda.
Ох Герда, ты вся промокла!
Mon Dieu, tu es trempée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]