English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Гомофоб

Гомофоб translate French

69 parallel translation
Что, если какой-то бегун-гомофоб будет пробегать мимо и убьет нас, чтобы отомстить своему отцу?
Et si un jogger homophobe... nous tue pour tuer le Père?
Немного гомофоб, да?
Tu es homophobe, non?
Он известный гомофоб.
C'est bien connu, il est homophobe!
Ты выглядишь шикарно, но я гомофоб. У меня есть справка от врача.
Danser, ça fait partie du rencard.
Ты знаешь, Мистер мудрый гомофоб. Если девушки держатся за руки это не означает что они лесбиянки. Подруги могут держаться за руки.
Vous savez, monsieur le grand mage intolérant... les femmes peuvent se tenir la main sans être homosexuelles.
Почему ты такой гомофоб?
- T'es homophobe?
- Ты все еще гомофоб?
- Toujours homophobe?
Я просил, но он немного гомофоб.
Il ne veut pas, il est homophobe.
И я не гомофоб.
Et je suis pas homophobe.
Я увидел, как нападают на моего одноклассника, а мой учитель-гомофоб не стал никак на это реагировать.
J'ai vu un étudiant se faire harcelé Et mon prof homophobe n'a rien fait alors
Где-то год назад оказалось, что мой гомофоб-папаша мне не родной гомофоб, а отчим, и я понятия не имею, кто мой отец на самом деле.
J'ai découvert, il y a un an, que mon misérable père homophobe... est en réalité mon misérable beau-père homophobe et je n'ai aucune idée de l'identité de mon vrai père.
А скромное меньшинство пищит : " Да он тайный гомофоб!
Une grande partie de la communauté homo apprécie mon travail.
Правда, жаль, что его будет выражать властолюбивый гомофоб.
Dommage que ça vienne d'un homophobe manipulateur.
Он гомофоб. - Привет. - Привет.
Je ne l'aime pas, c'est un homophobe!
Он большой, жуткий гомофоб.
C'est un sale homophobe!
Ты просто гомофоб. Нет, просто это странно.
Tu n'es pas à l'aise avec ta sexualité.
Я не гомофоб.
Je ne suis pas homophobe.
- Я не гомофоб.
Je ne suis pas homophobe.
И я не гомофоб. Но есть кое-какие проблемы, о которых мы даже не задумались.
Je ne suis pas homophobe mais il a de vrais problèmes auxquels on n'a pas pensé.
Эдди, я не гомофоб.
Je suis pas homophobe, Eddie.
Этот гомофоб?
L'autre connard d'homophobe?
Вы гомофоб. Oh, say, can you see by the dawn's early light What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming...
Espèce d'homophobe.
Литл Сид - гомофоб.
Little Sid est un grand homophobe.
Ты не гомофоб, ты просто говнюк.
Oh, je vois. Vous ne haïssez pas les homosexuels.
Ты гомофоб.
Tu es homophobe.
А тот факт, что ты здесь, говорит о том, что ты гомофоб.
Et comme tu n'y es pas, ça fait de toi un homophobe.
- Я собираюсь пойти посмотреть игру с Бредом и всеми его веселыми друзьями. И ты увидишь что я не гомофоб.
- Voir le match avec Brad et ses potes pour que tu voies que je ne suis pas homophobe.
Гомофоб проклятый.
C'est une ordure d'homophobe!
Его отец человек жестокий, гомофоб, не разборчивый в средствах и очень властный.
Le père est un homme violent, homophobe. Il a aucun scrupule et beaucoup de pouvoir.
Новый директор у нас гомофоб и я назвал его фашистом.
Le principal est homophobe. Je l'ai traité de fasciste.
Раз уж этот несносный мелкий Кастро - такой воинствующий гомофоб...
Comme Castro est un sale type - ouvertement homophobe...
Он приглашенный лектор в Университете Де Пола и он сказал, что давно не навещал сестру из-за того, что ты гомофоб.
Il donne une conférence à DePaul, et il a dit ne pas avoir rendu visite à sa soeur car tu es homophobe.
Он сказал, что редко приезжает, потому что Питер гомофоб.
Il ne vous voit pas souvent car Peter serait homophobe.
Питер не гомофоб.
Peter n'est pas homophobe.
Я сказал, что Питер гомофоб, потому что мне хотелось ранить его.
J'ai dit que Peter était homophobe, car je voulais le blesser.
Ты гомофоб или как?
Alors tu es homophobe ou quoi?
Ты не гомофоб. Ты человекофоб.
Vous n'êtes pas homophobe, vous êtes peoplephobic ( peur des gens ).
Чувак, только потому что ты гетеро, не означает, что ты гомофоб.
C'est pas parce que t'es hétéro que t'es homophobe.
Не знаю. Я не гомофоб.
Je ne sais pas, je ne suis pas homophobe.
- Гомофоб.
- Homophobe.
Не то, чтобы я гомофоб какой-то. Нет.
Je ne suis pas... homophobe ou quelque chose du genre.
Яхве манипулятор, садист, убийца, расист Женоненавистник, гомофоб, недалекий и тщеславный Который выполняет этническую чистку
Yahvé est un manipulateur, un sadique, un assassin, un raciste, un misogyne, un homophobe, un acariâtre et un vaniteux qui a fait un nettoyage ethnique, qui demande de sacrifier des enfants et joue des jeux sadiques pour tester la foi,
Ты хочешь это разрушить или ты просто гомофоб?
ou tu es juste homophobe?
Классический гомофоб.
Un vrai homophobe.
Я... Я просто хочу сказать, что он не гомофоб.
Je... je dis juste que cet homme n'est pas homophobe.
Да, Темплтон – сын Джорджа, и он тот ещё гомофоб.
Oui, Templeton est le fils de George, et il est très homophobe.
Мало того, что у нас тут выявился латентный нацист-расист-гомофоб, так еще и хренов "голубок" метит на пост инспектора
Et par-dessus tout, non seulement on a un nazi raciste homophobe latent... mais aussi une tapette en sang qui postulent pour un poste d'inspecteur.
Так... если ты даже чуточку не гомофоб, почему ты должен их сбривать?
Maintenant... si tu n'es pas un tant soit peu homophobe, pourquoi tu devrais la raser?
Поэтому я понял, что это не я гомофоб.
C'est comme ça que j'ai réalisé,
- Гомофоб?
Homophobe?
- Ты гомофоб.
Homophobe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]