Грегсон translate French
171 parallel translation
Добрый день, миссис Грегсон.
Bonjour, Mme Gregson.
Нет, к сожалению мистера Вустера нет дома, миссис Грегсон.
Non, je regrette de dire que M. Wooster n'est pas à la maison, Mme Gregson.
Да, миссис Грегсон.
Certes, Mme Gregson.
Это была миссис Грегсон, сэр.
Oui, Mme Gregson. C'était Mme Gregson, monsieur.
Я слышал, как отец мисс Бассет, сэр Уоткин, говорил,.. что у мисс Мейделин две крестные : Леди Дафни и миссис Грегсон, сэр.
J'ai entendu le père de Mlle Bassett, Sir Watkyn, mentionne qui marraines de de Mlle Madeline sont-Dame Daphne et Mme Gregson.
В случае, если бы один из вас не приехал,.. либо миссис Грегсон либо мисс Бассет стали бы наводить справки,.. и результаты были бы плачевные.
Dans le cas de de l'une ou l'autre d'entre vous ne pas arriver, enquêtes auraient été institué soit par Mme Gregson ou Mlle Bassett avec des résultats désastreux.
Миссис Грегсон.
- Pourquoi, Mme Gregson!
Но, миссис Грегсон...
S'entendre avec vous!
Кажется, он протеже миссис Грегсон, сэр. Что?
Apparemment, il est un protégé de Mme Gregson'S, monsieur.
Миссис Грегсон сказала, вьi присмотрите за мной в Нью-Йорке.
- Absolument. Mme Gregson a dit que vous seriez s'occuper de moi.
Уверен, что миссис Грегсон будет вам признательна, сэр.
Je suis sûr que Mme Gregson sera très reconnaissant, monsieur. Probablement l'afficher en manière habituelle, un coup de pied dans les dents pour Bertram. Oui.
Миссис Грегсон вас ждет, сэр.
Mme Gregson est là pour vous voir, monsieur.
Он в библиотеке, миссис Грегсон.
A la bibliothèque, Mme Gregson.
Не забудьте, что мьi сегодня идем смотреть новое шоу Блуменфилда, миссис Грегсон.
N'oubliez pas que nous allons voir de Blumenfield spectacle ce soir.
Миссис Грегсон и мистер Прайсок вьiходят из лифта, сэр.
Mme Gregson et M. Prysock qui montent dans l'ascenseur, monsieur.
Хорошо, миссис Грегсон.
- Très bien, Mme Gregson.
Если мисси Грегсон спросит о вас в клубе, ей скажут, что вы в Шотландии, сэр.
Si Mme Gregson demande au club, elle sera dit que nous sommes en Ecosse.
На мой непросвещенный взгляд, сэр, на картине мисс Пендлбери... у миссис Грегсон какое-то голодное выражение лица.
A mon avis d'inculte, monsieur, elle a donné Mme Gregson un peu trop faim une expression.
Ты слышала о галерее Грегсон-Прайсок? - Конечно.
Connaître la galerie Gregson-Prysock?
Поскольку ее зовут миссис Грегсон, это вполне естественно, я полагаю.
- Ma tante Agatha est le bit Gregson. Son nom étant Gregson, il fallait s'y attendre.
- Это Агата Грегсон? - Совершенно верно.
- C'est Agatha Gregson?
Я уверен, что миссис Грегсон без колебаний выскажет свое мнение об этой работе, мисс.
Je suis sûr que Mme Gregson perdra pas de temps à exprimer son opinion, mademoiselle.
К сожалению, мистера Вустера нет дома, миссис Грегсон.
Je regrette de dire que M. Wooster n'est pas à la maison.
Но, конечно, миссис Грегсон...
- Mais sûrement...
И что он делал, миссис Грегсон?
Mm. Et qu'est-ce précisément ce qu'il faisait, Mme Gregson?
- Простите меня, миссис Грегсон. Но мистер Клод и мистер Юстас сейчас на борту Прайд оф Натал.
Vous me pardonnerez ma parole, mais M. Claude et M. Eustace sont à bord du Pride SS de Natal.
Миссис Грегсон.
( Spode ) Mme Gregson...
- Доктор Грегсон, я пыталась сказать ему.
Dr Gregson, je l'ai prévenu...
Здрасте, миссис Грегсон.
Salut, Mme Gregson.
Миссис Грегсон, стойте я не могу давать вам сдачи!
Mme Gregson, arrêtez de frapper, je peux pas répondre!
Здравствуйте, это Кейт Грегсон.
Bonjour, ici Kate Gregson.
Послушайте, мисс Грегсон, вы заявляете о сексуальном извращении, должно быть абсолюно ясно, что его заигрывания были неуместными.
Écoutez, Mlle Gregson, si vous portez plainte pour harcèlement sexuel, il doit être clair que les avances étaient malvenues.
Я понимаю, что у вас... сложная ситуация в семье, мистер Грегсон.
Je comprends que vous... ayiez un contexte familial farfelu, M. Gregson.
Вы Тара Грегсон?
Vous êtes Tara Gregson?
- Вы Тара Грегсон?
- Vous êtes Tara Gregson?
Здравствуйте, доктор Оушен. Это Макс Грегсон.
Dr Ocean, Max Gregson.
- Здравствуйте, миссис Грегсон.
- Bonjour, Mme Gregson.
Здравствуйте, мистер Грегсон.
Bonsoir, M. Gregson.
Я Кейт Грегсон.
Je suis Kate Gregson.
А я жена Макса... Тара Грегсон.
Et je suis la femme de Max... heu, Tara Gregson.
Грегсон.
Gregson.
Тара Грегсон трепещет перед воротами знаний Канзас Стэйт Оверлан..
Tara Gregson, frémissante aux portes savantes de Kansas State Overlan...
- Эй! - В ролях, Кейт Грегсон в роли Кейт и Билли Кристал в роли раздражительного бродяги с золотым сердцем и полными карманами тайн.
Avec Kate Gregson alias Kate et Billy Crystal en paumé nerveux avec un coeur en or et un sac plein de secrets.
О, Миссис Грегсон.
Mademoiselle Gregson.
Может быть, у вас есть другая точка зрения по этому вопросу, миссис Грегсон.
Un point de vue différent, Mlle Gregson?
Макс Грегсон - человек который влюбился в это.
Max Gregson, l'homme qui est tombé amoureux de ça.
Хорошо, миссис Грегсон.
Très bien, Mme Gregson.
- Моя тетя Агата немножко Грегсон.
- Bien sûr.
К вам миссис Грегсон, сэр.
- Mme Gregson de vous voir, monsieur.
Добрый день, миссис Грегсон.
- Bonjour, Mme Gregson.
Какая еще миссис Грегсон к чертовой бабушке.
Y a pas de Mme Gregson.