English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Грейди

Грейди translate French

77 parallel translation
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
M. Grady, mon agent, m'a amené voir M. Denver... quand il distribuait la pièce de Duncan il y a deux ans.
Саймон Грейди.
Merci. - Simon Grady.
Я Саймон Грейди.
Je suis Simon Grady.
Грейди.
Grady.
Ламонта или Грейди?
Lamont ou Grady?
- Возьмите одного с Грейди. - Естественно.
- Prenez-en un avec Grady.
Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да? Да.
Tu connais Susan Grady du détecteur, non?
Слушай, ты достаточно хорошо знаешь Грейди, чтобы позвонить и спросить, почему я должен заново проходить проверку?
Tu connais bien Grady, demande-lui pourquoi je dois refaire le test?
Передайте ему, что его хочет видеть агент Грейди.
Dites-lui que l'agent Grady du détecteur de mensonges veut le voir.
- Грейди! Поздравляю.
Félicitations.
Агент Грейди ждет тебя на полиграфе. Она хочет провести для тебя демонстрацию.
L'agent Grady t'attend au détecteur de mensonges, elle voudrait te faire une démonstration.
- Может, это писал сам Грейди Шип.
Si c'était Grady?
И у нее есть черный внедорожник, на таком же ездит Грейди Шип.
Possède un SUV noir, comme Grady Shipp.
- Грейди, это не обсуждается.
C'est pas une discussion.
Ты недоволен, Грейди. Почему?
T'es pas content, Grady.
- Какой-то скаут допустил ошибку. - Грейди, хватит.
Un recruteur s'est gouré, il y a 20 ans.
Я не уволю тебя, Грейди.
Je ne vais pas te virer, Grady.
У нас в студии Грейди Фьюзон, бывший глава службы скаутов Окленд Атлетике ".
Grady Fuson en ligne, ex-directeur du recrutement des A's.
Рядовой Маркус О'Грейди.
PFC Marcus O'Grady.
Я знаю Джордана и Карлайла. Они отлично обработали ДНК О'Грейди. Помнишь?
Jordan et Carlyle avaient bien travaillé sur l'ADN des O'Grady.
Ну, тогда я должен буду ему расказать о твоих небольших шалостях на вечеринке в честь Хеллоуина в прошлом месяце с Сьюзен Грейди из полиграфного отдела внизу в копировальной комнате. А?
Dans ce cas, Je pense que je devrais lui raconter vos petites pitreries à la fête d'halloween le mois dernier avec Susan Grady du Polygraphe dans la pièce des photocopieuses, non?
Вот мне и стало интересно, а не пошли ли вы к Грейди домой в тот вечер.
- Je commence à me demander si vous, Deirdre, ne seriez pas allée rejoindre Grady dans le cottage, ce soir-là.
Миссис Грейди, как вы, мэм?
Mme Grady, ça va, madame?
Мисс Грейди.
Mrs. Grady.
Узнаю об ещё одном пожаре рядом с миссис Грейди или на её собственности, - вернусь, сломаю вам коленные чашечки и притащу обоих в полицию за наркоту.
Si j'entends que quelqu'un s'est encore approché de Mrs Grady ou de sa propriété, je reviens ici, je vous brise les rotules, et je vous traînerai à la station de police.
Ок, Грейди. Я адвокат по уголовным делам.
Je suis avocat de la défense pénale.
- Эй! Встать! - Грейди...
Levez-vous!
Грейди, я тут пытаюсь тебе помочь, потому что ты сам себе точно не помогаешь, ты ведь в курсе?
J'essaie de vous aider car vous ne le faites pas.
Грейди, как её зовут?
Quel est son nom?
Грейди, но с хорошим адвокатом и правильным помощником окружного прокурора, думаю я смогу тебе помочь... попасть тебе туда как можно быстрее.
Grady, mais... avec un avocat malin et le bon assistant du procureur... je peux vous aider pour ça... vous pourrez y aller très bientôt.
Прости, Грейди, но ты арестован.
Désolé, Grady. Vous êtes en état d'arrestation.
Грейди Бейлисс.
Grady Bayless.
Да, Грейди Бейлисса.
Grady Bayless.
Грейди Хоберман.
Grady Hoberman.
– Рауль, Бинк и О'Грейди.
Raul, Bink, et O'Grady.
А затем О'Грейди уехал в Седарс.
Nous les avons enterrés dans les bois, puis O'Grady est parti pour Cedars.
Вы жена "большого босса" Грейди Хейла?
- avant de raconter ma vie. - Katherine Hale.
Может, Грейди Мемориал?
Grady Memorial, peut-être?
Грейди, белый крест, должно быть там они и живут.
Grady, la croix blanche... C'est peut-être là qu'ils se planquent.
Слушай, Грейс, пойди посмотри в окошко или что-нибудь такое...
Grâce, pourquoi restez-vous debout? Allez voir à la fenêtre si j'y suis.
Джек, отойди от моих вещей, и отойди отсюда. Придержи эти мысли пока я не наберу номер телефона Грейс, потому что я думаю ты должен все это ей высказать. Знаешь что?
touche pas à mes trucs et m'envahis pas!
Пойди-ка, разберись, в чем там дело, Грейс.
Va donc régler ça, Grace.
Выйди к нам с мисс Грейс, сынок.
Viens voir miss Grace, chéri.
Грей, найди Патрицию и удостоверься, что мы можем протянуть канаты от медсестринской на 2 этаже до зала ожидания.
Grey, va voir Patricia.
Найди Грей, ты ее интерн на сегодня.
Trouvez Grey et restez avec elle.
Дженни, найди номер Саши Грей
Trouve-moi le numéro de Sasha Grey, et passe-la-moi.
Меня зовут Грейди Шипп.
Je suis Grady Shipp.
О! Брось это, просто пойди в церковь и переспи с Грейс.
Laisse tomber et va à l'église et couche avec Grace.
Ты пойди встреться с Грейс и извинись перед ней и скажи ей как ты себя чувствуешь и скажи ей что хочешь снова её видеть и возвращаясь к аду от давления на неё чтобы заняться с ней сексом.
Tu vas voir Grace et tu lui présentes tes excuses et dis lui comment tu te sent et demande lui de vous revoir encore et arrêtes de lui mettre la pression pour coucher avec elle.
Грейс, отойди.
Grace, recule.
- Найди Грейсона.
- Retrouve Grayson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]