English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Грейпфрут

Грейпфрут translate French

74 parallel translation
Грейпфрут.
Un pamplemousse.
Ага. "Свежие, сочные апельсины, лимоны, инжир, грейпфрут..."
"Oranges, citrons, pruneaux, figues, pamplemousses..."
Могу выжать грейпфрут.
- Je presse un pamplemousse à l'occasion.
А это что? Грейпфрут? Ну, они похожи на книги.
Ça c'est quoi, des pamplemousses?
Я разделываю грейпфрут.
Je prépare le pamplemousse.
И в итоге они нашли у неё кисту размером с грейпфрут.
On lui a trouvé un kyste gros comme un pamplemousse!
Грейпфрут.
Pamplemousse.
Мануэль, ещё один грейпфрут 12-ому столику.
Manuel, un pamplemousse pour la 12.
Не надо... для дамы - грейпфрут, горячий пшеничный тост, апельсиновый сок и чашку мятного чая.
La petite dame va prendre des raisins, des toasts de pain complet, un jus d " orange et un thé à la menthe.
Я раздавлю её как чёртов грейпфрут, если ты не скажешь мне имя.
Ta tête est dans un étau. Je l'écrabouille comme un pamplemousse si tu dis pas un nom.
¬ егетарианский сэндвич и грейпфрут.
Un sandwich crudités et un pamplemousse.
¬ егетарианский сэндвич и грейпфрут?
Un sandwich crudités?
Бекон с кофеином, грейпфрут с беконом, "Адмирал Хруст"?
Bacon caféiné. Pamplemousse baconisé et Admiral Crunch!
Доктор сказал, у тебя тромб размером с грейпфрут.
Le docteur t'a trouvé un caillot de la taille d'un pamplemousse.
Грейпфрут режут и едят ложечкой, а не чистят, как апельсин.
- Quoi? T'es censé couper ton pamplemousse en deux pour le manger, pas l'éplucher comme une orange.
Ты режешь грейпфрут пополам или чистишь?
Tu épluches les pamplemousses, ou tu les coupes?
Меня от укуса одной пчелы раздувает как грейпфрут, но сотни....
Une seule piqûre, et j'ai la tête comme une pastèque.
Заткнись, и дай мне грейпфрут.
Ferme-la et passe-moi le pamplemousse!
Твой грейпфрут не кажется странным на вкус?
Tu ne trouves pas que le pamplemousse a un goût bizarre?
Грейпфрут - он неестественно сладкий?
- Il est anormalement sucré, non?
И этот грейпфрут определенно с сахаром.
Et ce pamplemousse a été sucré.
Да, мам, всё ОК. Это грейпфрут и нежирная ветчина.
Oui maman, t'inquiète pas, c'est du pamplemousse et du jambon maigre.
Его мошонка будет размером с грейпфрут в течение нескольких недель.
Son scrotum aura la taille d'un pamplemousse pendant les quinze prochains jours.
Помните, что такое грейпфрут.
Prenez ce pamplemousse.
Потрогаю и узнаю, какой же у Гилберта грейпфрут.
Ce n'est pas tous les jours qu'on a le président à dîner.
Потрогаю и узнаю, какой же у Гилберта грейпфрут.
Je vais essayer de toucher les raisins de Gilbert.
В моей голове живет инопланетный грейпфрут.
Un pamplemousse et un alien qui vit dans ma tête
Я сказал ему, что могу переместить между соседними планетами в пределах одной системы не только грейпфрут, что, кстати, проще простого, но и живой организм.
Je lui ai dit que je pourrais envoyer un pamplemousse vers une autre planète, ce qui est très facile, et que je pourrais même le faire avec une forme de vie.
Этим утром, когда ты обнаружила этот свеже нарезанный грейпфрут на своей прикроватной тумбочке, и спросила меня кто его туда положил, я сказал : "грейпфрутовая фея", я солгал.
Ce matin, quand tu as vu les raisins, tu as demandé qui les avait mis là, j'ai répondu "la fée du raisin".
Грейпфрут.
Grapefruit.
Грейпфрут, Мичиган.
Pamplemousse, au Michigan.
- Это шарик, грейпфрут, баскебольный мяч?
C'est une bille, une grappe de raisin, un ballon de basket?
Привет. Калифорния грейпфрут, Техас кактус.
Pamplemousse californien, cactus du Texas.
Джимми Кегни и грейпфрут.
Jimmy Cagney et le pamplemousse.
Кушайте грейпфрут.
Mangez plutôt ce pamplemousse.
Клюква, грейпфрут.
Cranberry et pamplemousse,
Опухоль размером с грейпфрут.
La tumeur est de la taille d'un pamplemousse.
И Донна говорит женщине : "Мне пофигу, кто ты, мой грейпфрут ты не получишь!"
Donna dis à la femme, "Je m'en fous de qui vous êtes, vous n'aurez pas mon pamplemousse."
Отдал ей мой грейпфрут.
Je lui ai donné mon pamplemousse.
Грейпфрут посыпан сахаром.
Faisons-le.
Мята, базилик, грейпфрут, ваниль.
De la menthe poivrée, du basilic, du pamplemousse, de la vanille.
И эта тощая стерва с перинатальной йоги, она-палка, проглотившая грейпфрут.
Et il y a cette salope maigrichonne dans mon groupe de yoga pré-natal. Elle est un bâton qui a avalé un pamplemousse.
- Грейпфрут.
- Un pamplemousse.
- У меня есть грейпфрут?
- J'ai un pamplemousse?
- Что насчет девушки? - Как грейпфрут.
- Et le mobilier...
Ты никогда не видел грейпфрут.
- Des pamplemousses.
- Яйца и грейпфрут.
Je l'ai fait.
Грейпфрут?
- Pamplemoussse?
На вкус как грейпфрут, Эмили.
- Il a goût de pamplemousse.
У этого парня дырка в брюхе размером с грейпфрут.
Monte dans la voiture.
Больше, чем грейпфрут?
- Excusez-moi. Hé!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]