English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Гэбриел

Гэбриел translate French

235 parallel translation
Но разве этот человек, Гэбриел Белл, не выглядит точь-в-точь как капитан Сиско?
Tu ne trouves pas que ce Gabriel Bell ressemble à Sisko?
Гэбриел Белл позаботился об этом.
Gabriel Bell s'en assurera.
Человек, которого убили из-за того, что он пытался помочь нам... Это был Гэбриел Белл.
L'homme qui s'est fait tuer pour nous défendre, c'était Gabriel Bell.
Меня зовут Белл. Гэбриел Белл.
Je m'appelle Bell, Gabriel Bell.
Человек, которого убили из-за того, что он пытался помочь нам... это был Гэбриел Белл.
L'homme qui s'est fait tuer pour nous défendre, c'était Gabriel Bell.
Гэбриел Белл.
Gabriel Bell.
Вы ведь сказали, что Гэбриел Белл погиб во время штурма здания полицией.
Gabriel Bell a été tué lorsque la police a donné l'assaut.
- Гэбриел Белл.
- Gabriel Bell.
- Отпустите его. - Гэбриел, перестань!
Gabriel, arrête.
- Гэбриел, можешь зайти!
Gabriel, rentre maintenant!
- Вижу, Гэбриел.
Je le vois bien.
Гэбриел покатил ее в десятый.
Oui, Gabriel le traîne vers le grand chapiteau.
- Гэбриел и Бен шли по ярмарке.
Gabriel et Ben qui traversaient le terrain.
Эй, Гэбриел, я что-то упустил? Или это твой маленький отдел приоритетных убийств ведёт это дело?
Gabriel, j'ai raté un épisode ou cette emmerdeuse des Enquêtes Prioritaires a pris l'affaire?
Эй, Гэбриел, может ты обьяснишь заместителю начальника Бренде Джонс что это место преступления, что горничная обнаружила тело в спальне.
Tu devrais expliquer au chef adjoint Johnson que nous sommes ici sur une scène de crime. Que la bonne a trouvé le corps dans la chambre.
И, э, сержант Гэбриел, вы можете идти домой.
Et sergent Gabriel, vous pouvez rentrer chez vous.
- Сержант Гэбриел, м...
Sergent Gabriel.
Это была правда, или вы блефовали? О, я никогда... не блефую, сержант Гэбриел.
Et votre besoin de récupérer le corps pour pouvoir retrouver Collier, c'est vrai ou c'est qu'un simple bluff?
Сержант Гэбриел присутствует здесь, чтобы проинформировать вас о ваших правах так что мы не делаем никаких ошибок.
Le sergent Gabriel, ici présent, va vous informer de vos droits, pour éviter les erreurs de procédure.
Сержант Гэбриел. Подождите минуту.
- Laissez-moi terminer.
- Гэбриел прав.
Gabriel a raison.
Гэбриел Вонн, один из самых прославленных американских солдат.
Gabriel Vaughn, l'un des soldats les plus décorés de notre nation.
Гэбриел обладает редкой генетической мутацией, которая позволила нам имплантировать микрочип в его мозг.
Gabriel possède une mutation génétique rare qui nous a permis d'implanter une micro puce dans son cerveau.
Меня зовут Гэбриел Вон.
Je m'appelle Gabriel Vaughn.
Гэбриел не тот, кем ты его представляешь.
Gabriel n'est pas ce que vous croyez.
Гэбриел, камеры наблюдения были там установлены не просто так.
Il y a une raison pour laquelle nous avons installé une surveillance dans cette pièce.
Гэбриел теплокровный.
Gabriel a le sang chaud.
Быстрее, Гэбриел, Его тело остывает.
Plus vite, Gabriel. Son corps est en train de lâcher.
Ты принимаешь решения, Гэбриел.
Tu prends des décisions.
Так-то Вы управляете своей газетой, мистер Гэбриел?
C'est comme ça que vous gérez votre journal, M. Gabriel?
Грант Гэбриел умрет.
Et Grant Gabriel meurt.
Здесь красиво, Гэбриел.
Cet endroit est magnifique, Gabriel.
- Томас Гэбриел. - Черт.
- C'est Thomas Gabriel.
Гэбриел не пылает любовью к людям. Серьезно?
- Gabriel n'est pas très sociable.
Томас Гэбриел. Как клево. Я не знал.
Thomas Gabriel.
Томас Гэбриел - гений, отключивший ПВО с ноутбука доказывая правоту. Думаете, я вас боюсь?
Gabriel a piraté l'aérospatiale avec un ordi portable pour avoir raison.
- Знаю, чувак. Ты написал плавающий алгоритм защиты который Томас Гэбриел, наверное, сейчас использует.
Je sais, t'as codé un algorithme de sécurité que Gabriel utilise en ce moment.
Наверное, Гэбриел перекрыл все линии. Гад.
Gabriel a dû couper les liaisons satellite.
Что Гэбриел сделает?
Qu'en ferait Gabriel?
Как же Гэбриел пронюхал про это, если даже я не знал?
Comment Gabriel a-t-il su, lui?
Гэбриел! Пентагон направил сюда F-35.
Le Pentagone envoie un chasseur F-35.
Слушайте, Гэбриел едет по шоссе 695 на машине службы биозащиты.
Écoutez-moi. La camionnette de Gabriel remonte la 695.
Как, Гэбриел уже не в Вудлоне?
Gabriel a quitté Woodlawn?
Да, приходил. Чтобы обсудить один из твоих проектов в центре которого оказался мистер Гэбриел.
Il est venu, oui, pour discuter de l'un de tes derniers projets, qui tourne autour de lui.
Грант Гэбриел вполне взрослый человек.
Grant Gabriel est un adulte.
Редактор Дэйли Плэнет, Грант Гэбриел, его застрелили.
Le Rédacteur en chef, du Daily Planet, Grant Gabriel, a été abattu.
Гэбриел, должно быть, подскользнулся, когда я отвернулась.
Gabriel a dû glisser quand j'avais le dos tourné.
- Гэбриел и Джеффри уже приехали? - Да.
Gabriel et Jeffrey sont déjà arrivés?
- Гэбриел Фэннинг?
- Gabriel Fanning?
Окей, не лезь ко мне, Гэбриел.
Non.
Гэбриел хочет тебя видеть. Что, уже готово?
- Gabriel veut te voir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]