Двайт translate French
161 parallel translation
- Двайт.
- Dwight.
Двайт.
Dwight!
Двайт. Прекрасная идея.
Dwight, excellente idée.
Так, Двайт.
Très bien, Dwight.
Слушай. Ты не можешь уволить меня, Двайт Только потому, что нет Майкла.
Ecoute, je voudrais te parler... en privé?
Хорошо, эй, Двайт!
C'est bon Dwight!
Двайт стал продавцом года в нашей компании.
Dwight a été élu meilleur vendeur de l'année.
- Тебе обидно, что Двайт обошел тебя?
- Tu es triste qu'il t'ait battu?
Двайт, тебя невозможно обучить всем тонкостям ораторского искусства, на это не хватит времени.
Dwight, je n'arriverai pas à t'apprendre, ce que tu dois savoir sur les discours à temps.
- Это анекдот, Двайт.
- C'est une blague, Dwight.
Двайт пошутил.
Dwigh plaisante.
Двайт.
Dwight.
Двайт скорее всего выступит не очень хорошо, что печально.
Dwight va faire mauvaise impression... C'est triste.
Больше уверенности, Двайт!
La confiance en soi Dwight!
Пора, Двайт.
C'est l'heure Dwight.
Желаю тебе удачи, Двайт.
Je te souhaite sincérement bonne chance Dwight.
Двайт Шрут!
Dwight Schrute!
Двайт, он назвал твое имя. Двайт, где вы?
Dwight, tu fais quoi?
Я не Двайт Шрут.
Je ne suis pas Dwight Schrute.
И пока Двайт поднимается, если он это вообще сделает,
Et en attendant que Dwight se décide, si jamais ça arrive...
Отлично, Двайт Шрут, приветствуйте.
Merci d'applaudir Dwight Schrute.
Двайт прекрасно выступил.
Dwight a fait un super speech.
Она достаточно сильная, Двайт.
Elle est vraiment forte, Dwight.
- Двайт, что, черт побери, ты читаешь?
- Dwight, qu'est-ce que tu lis?
Ты такой милашка в этой одежде, Двайт.
Tu es mignon aujourd'hui, Dwight.
Вчера Двайт нашел косяк на парковочной площадке.
Hier, Dwight a trouvé le mégot d'un joint sur le parking.
Двайт, чувак, тебе нужно принять успокоительное.
Dwight, mon pote, il faut que tu te calmes, mec.
Успокойся, Двайт, пожалуйста.
Du calme Dwight, s'il te plaît.
Хорошо, Двайт, понимаешь...
OK. Très bien, Dwight, mais sache...
Двайт Шрут.
Dwight Schrute.
- Мы же не животные, Двайт.
- Nous ne sommes pas des bêtes, Dwight.
- Еще два столовых прибора, фрау Карлвейт!
Deux couverts. - Pourquoi deux?
Два средних, Кейт. Не забудь томатный сок.
2 bières Dave et n'oublies surtout pas le jus de tomate.
Силки и Фэйт, они ускакали на восток, а за ними следом два заместителя шерифа.
Silky et Faith sont parties vers l'est, deux adjoints les suivent.
Раз! Два! Т ри!
1, 2, 3, 4!
Два гамбургера с яичницей, ( à cheval : буквально - верхом, т.е. яичница "едет" на гамбургере )
2 hamburgers!
"И когда они спустились, им только оставалось объявить... "... что Флинен Гароу был на самом деле горой — одна тысяча и два фута [т. е. 305,4 метра]... "... и что они обручились, и что скоро будет их свадьба.
Et quand ils descendirent, ce fut pour annoncer que Ffynnon Garw était en effet une montagne de 301 mètres, et qu'ils allaient se marier.
" ы отказалс € на них работать, и в тот же вечер ейт была убита. ј через два дн € они оп € ть вызывают теб €.
Tu refuses leur offre et le soir même Kate se fait tuer, deux jours plus tard ils reviennent pour te voir, toi.
Здесь должно быть два "т".
Ça prend deux "T".
Три Мальборо и два Мальборо Лайт я узнала что Патрик композитор, пищущий музыку к фильмам.
Au bout de trois Marlboro et de deux Marlboro Light, je savais que Patrick était compositeur de musiques de film.
Продолжим поиск. Следующее описанное событие произошло девять месяцев, два дня назад, когда Т`Крии пытались присоединить "Вояджер" к их флоту.
Il y a neuf mois et deux jours, les N'Kree ont tenté d'enrôler le Voyager dans leur flotte.
И ты сказал то же самое за два года до этого Детройт фри пресс :
Et vous l'aviez dit 2 ans plus tôt au Detroit Free Press :
- Кейт, Кейт, он не звонил. Он высунул голову из двери и сказал два слова.
Il n'a pas appelé, il a passé la tête.
Говорю : "Да, Двайт хорош".
J'ai vachement aimé sa voix ".
Нейт, ты уже два месяца ходишь, как живой труп.
Nate, tu es comme un zombie depuis des mois.
Твой сайт будет готов через день или два.
Le site sera prêt dans deux jours.
Три квартала вверх, потом два налево, еще один направо, 15 шагов - и я в гостинице "Кристалл Уайт".
Je monte quinze marches et je suis arrivé à l'hôtel Crystal White!
Два дня назад наши мальчики смогли захватить кажется, Т-класса немецкую субмарину.
Mais il y a 2 jours de ça, nos gars ont réussi à capturer ce qui apparaît être un sous-marin prototype Allemand de classe T.
Два месяца назад уровень Т-клеток упал до 30, он сменил лекарства, его имунная система пришла в норму, очистилась от вирусов, всё идёт на лад, но ему становится хуже.
Il y a deux mois, ses cellules T étaient à 30. Puis, il a changé de médicaments. son système immunitaire allait mieux, ses charges virales étaient moindres tout allait mieux, mais il était de plus en plus malade.
У меня впереди еще два года, Кейт.
J'ai deux ans devant moi, Kate.
Я знаю русский сайт, на котором песни за два цента можно скачать.
Je connais un site web russe où tu peux télécharger pour 2ct le titre.