Две машины translate French
207 parallel translation
У меня ещё две машины. Как получится.
- J'ai déjà quelques voitures à l'horaire.
Не глупи.Нам не надо две машины, у нас есть одна.
C'est idiot. Que ferait-on de 2 voitures? On en a une.
Да, еще две машины.
Oui, deux voitures.
И, как минимум, две машины... нет, скорее, даже три...
T'as au moins deux voitures.
В Бруклине полно таких парней, которые держат кондитерские магазины, у них две машины,
C'est pas le seul à Brooklyn à avoir un café, deux caisses, à sortir en boîte.
- У нас всего две машины.
Tout ce qu'on a c'est deux voitures de police.
Там были две машины. Одна подъёзжала, другая уезжала.
Deux voitures se sont croisées.
Две, повторяю, две машины скорой помощи исчезли в Восточном Пидмонте.
2 voitures manquent, quartier Piedmont.
Мы видим те две машины скорой помощи, они рядом припаркованы.
2 voitures SOS Médecins sont garées là.
Я не могу добиться разрешения на дополнительные две машины.
Personne ne veut autoriser les deux camions additionnels!
Они заказали две машины у Вэлли Моторс.
Ils ont trouvé deux voitures à Valley Motors, et ils veulent s'adresser à eux.
Это гараж на две машины, и мастерская наверху.
Ça, c'est un garage à deux voitures, et là-haut, ma salle de loisirs.
Две машины столкнулись с грузовиком и въехали в полицейское ограждение.
2 motards ont arrêté un camion en plein périmètre de sécurité des narcos.
Две машины поддержки.
Plutôt deux.
Хилдебранд не поехал бы так далеко, чтобы купить одну-две машины, папа.
Um... Hildebrand n'a évidemment pas venir tout ce chemin juste pour acheter une ou deux voitures.
Я думал, мы возьмём две машины. На случай, если один из нас захочет остаться...
Si nous partions avec deux voitures, des fois que l'un d'entre nous voudrait rester...
Отправь две машины на мост и четырех патрульных вниз.
Mettez 2 voitures sur le pont avec 4 hommes.
- Мы даем две машины в твое распоряжение.
Ils ont deux voitures pour nous.
- Они получили две машины, что они дадут нам. Содержи их как надо.
Qu'ils les gardent en attente.
Есть подвал. Вы можете использовать его в качестве гаража на две машины.
Il y a un sous-sol, on peut y garer deux voitures.
Когда две машины мчатся навстречу друг другу на скорости 80 миль в час.
deux caisses foncent l'une vers l'autre a 130 a l'heure.
- Так уж вышло, что знаю. - Так там две машины? - Верно, Мэвис.
Eh ben, il se trouve que si.
Две машины.
En voilà une. Voilà l'autre.
Две машины.
Deux voitures.
По тебе прокатились две машины и раздавили грудную клетку.
Tu as été renversé et ton thorax a été écrasé.
Тогда у нас будет две машины...
Mais on aura deux voitures...
" ридцать контейнеров, по две машины в каждом.
Trente conteneurs, deux voitures par conteneur.
Так, у кого-то неприятности - две машины вылетают!
Un pilote en difficulté!
Они обходят ещё одного, соревнуясь друг с другом, они в лёгкую обходят две машины
Ils en passent un autre! Cette bataille à deux les entraîne vers la tête de la course.
Две машины сцепляются, одна перелетает через ограждение
Son moteur lâche! Deux voitures essaient d'éviter l'huile!
Две машины всмятку.
Un massacre.
Да, вроде как две машины.
Ouais, il y avait deux bagnoles.
За ними следовали две машины, на удалении нескольких кварталов.
Il y avait deux voitures qui la suivaient à distance.
Всего две машины на дежурстве.
Y a deux équipes de rue.
Двадцать две машины... и еще катер? Уничтожены?
22 voitures... et un bateau, explosés?
Не знаю. Но нам нужны еще две машины.
J'en sais rien, mais il nous faut 2 autres caisses.
До машины две мили.
On est à 3 km d'ici.
И знаешь, что у нас будет? Две большие пожарные машины с большими лестницами.
Et vous savez, on aura deux grandes voitures à échelle.
- Вы с братом можете отвезти две наши машины к Эйнтри?
II faut conduire ces voitures à Aintry.
Теперь здесь две красных машины.
C'est laquelle?
Тогда я увидел две спасательных машины на шоссе. В одной раздавали набор для кемпинга, а в другой помидоры.
Puis je suis allé au marché, j'ai vu deux camions, l'un distribuait des tentes, l'autre des tomates.
Здесь две VIP-машины.
Exact.
Две машины.
La plus longue arrive en premier.
У них две три машины.
Il y a deux ou trois voitures.
Засада и нападение на две три машины, пять восемь человек, наша цель получить целостным этот чемодан.
On commencera avec ça : embuscade et attaque de deux ou trois voitures... entre cinq et huit hommes et l'objectif est de récupérer cette valise.
Две старинные машины - это уже не коллекция.
Deux vieilles voitures, c'est pas une collection.
- Тогда поехали. Две машины.
Deux voitures, pas d'équivoque.
Произошел несчастный случай. Нам нужны две, может быть три машины "скорой помощи". Колледж Уилсон, Боннер Холл, Комната 918.
Nous avons besoin de deux, voire trois ambulances Wilson College, Bonner Hall, chambre 918.
И, в качестве компенсации, Юго-восточный округ выделяет вам... две новые машины без опознавательных знаков и машину для слежки.
Et pour vous en remercier, ils vous donnent deux véhicules banalisés et un fourgon de surveillance.
Но она умерла... за две минуты до прибытия машины скорой помощи.
Mais au lieu de ça, elle est morte, là... deux minutes avant l'arrivée de l'ambulance.
У нас две новые машины!
Par ici les deux caisses!