Дженет translate French
230 parallel translation
На котором ты трахнул в нашей постели Дженет Россбах. Да.
Celle où t'as baisé Janet Rossbach dans notre lit?
Эдди - "девушка" номер один в баре Дженет.
Ecoute, Léda. Eddie est l'icone du bar Genet.
Или ты полагаешь, что твоя любовь касается только бара Дженет, но не меня?
Ou plutôt, tu veux dire que tu aimes... être la patronne du Genet, pas moi?
Спасибо, Дженет.
merci, Janet.
Каргол Великолепный и Дженет.
L'incroyable Kargol, et Janet.
Дженет Хонг... нет опозданий.
Janet Hong, aucun.
Вирджиния Вульф, Эдит Уортон, Исак Динесен, Дженет Фрейм...
Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf, Edith Warton, lsak Dinesen, Janet Frame...
Сказать по правде, если бы Дженет Джексон позвонила мне, Возможно я бы сменил фамилию на Джексон.
Franchement, si Janet Jackson m'appelait... je me ferais peut-être appeler Jackson.
Дженет придет с минуту на минуту.
Janet ne devrait pas tarder à arriver.
- Привет. Джордж и Дженет.
George et Janet.
Дженет совсем не похожа на Джерри.
Janet ne ressemble pas du tout à Jerry.
Дженет прекрасно выглядит.
Janet a l'air sympa.
- Ведь ты же не думаешь, что Дженет...
Tu crois pas que Janet... Non.
Да. Дженет, мне нужно, чтобы ты забронировала для меня билеты на поезд.
Janet, j'ai besoin d'un billet de train pour le New Hampshire.
Да, но у меня Пэрис и Танна а еще Дженет, и Дженет скрипит...
Oui, mais j'ai Paris et Tanna et Janet et Janet grince....
Да, чувак, Майкл сошёл с ума, затем Дженет свихнулась, достав сиську в воскресный полдень.
Michael est devenu complètement barge, et Janet a perdu la tête. Nous montrer un néné un dimanche après-midi.
На прошлый Хеллоуин я нарядился сиськой Дженет Джексон.
L'an dernier je me suis déguisé en nichon de Janet Jackson.
С вами Дженет Ямамото, в прямом эфире с Уэст-Хилз.
Ici Janet Yamamoto en direct de West Hills.
- Спасибо, Дженет.
Merci, Janet.
Дженет, его показатели не проверялись с 10 : 00.
Janet, ses signes vitaux n'ont pas été vérifiés depuis 10 h.
Дженет может оправдаться, если сделает наше фото.
Janet va se racheter et prendre une photo de nous.
Как ты, Дженет?
Comment vas-tu, Janet?
Занятия, обед, Дженет.
COURS 11h 30 DÉJEUNER 13h 00 JANET 16h 00
А вот и наше олицетворение строгости стиля, уважаемая доктор ДжЕнет Голдштейн. Спасительница незаконных сынов человечества, тут и на земле.
Une fois encore, la manifestation de la vénérable et précise Dr Janet Goldstein, sauveur de nos bâtards compatriotes
Дженет, "умалчивание" - красивое слово для "лжи".
Janet, omettre est un joli mot pour mentir.
Это мой брак, Дженет.
- C'est mon mariage.
Дженет Кембрик. Я тогда только начинал заниматься анализом брызг крови.
- Jenna Kendrick, une des premières scènes de crime dont j'ai analysé le sang.
Оу, извини, Дженет.
Oh, excuse-moi, Janet.
Меня, Элисон и Дженет Кроутер.
On est revenus ici.
Она собиралась уехать из Манчестера в Канаду. И я поехала как ее дочь Дженет.
Elle quittait Manchester pour le Canada et je suis devenue sa fille, Janis.
Вот где Дженет Кроутер была до сих пор.
C'est là qu'a vécu Janis Crowther... jusqu'à aujourd'hui.
После этих слов глаза Дженет Дикерсон наполнились слезами ". Наполнились слезами.
"... en vaut la peine. " Janet Dickerson était émue aux larmes.
Это был Хант или Дженет?
C'était Hunt ou Janet?
Ты должна найти Дженет.
Va chercher Janet.
- Как Дженет? - Отлично.
- Comment va Janet?
Он сказал мне, а потом я должен был перезвонить и сказать Дженет, а она была просто...
J'ai dû appeler Janet, et elle était...
Ни Дженет, ни его матери, Никому, пока не выясним какого черта тут происходит.
Ni à Janet, ni à sa mère, tant qu'on sait pas ce qui se passe.
Итак, почему ты не хочешь сказать Дженет?
Pourquoi tu veux rien dire à Janet?
Дженет.
Janet.
- Это единственный путь, Дженет. Е..
- C'est la seule solution, Janet.
Ему нужно пить кровь чтобы жить, Дженет.
Il doit boire du sang pour survivre.
Дженет, мы должны дать его душе покой.
Janet, il faut apaiser son âme.
Дженет вернула его мне.
- Oui. Janet me l'a rendu.
- А теперь и Дженет будет знать. - Нет.
- Et Janet va le savoir aussi.
Ты не можешь сказать Дженет.
- Non, tu peux pas lui dire.
Дженет, полиции, вечерним новостям... Я расскажу ебучей Опре.
Janet, la police, les infos, je vais le dire à Oprah Winfrey!
Копы, Дженет и, когда взойдёт солнце, головы с плеч.
Les flics, Janet, et à l'aube, têtes tranchées.
- Оно было снято у гаража Дженет Уильямс. - Я никогда ее раньше не видел.
Je ne l'ai jamais vue!
Ты и Дженет Джексон.
Toi et Janet Jackson.
Джерри, Элейн, представляю вам Дженет.
- Je vous présente Janet.
- Кто такая Дженет?
Qui est Janet?