Джулиетт барнс translate French
90 parallel translation
Кстати о рекордах, Рэйна Джеймс, звездная жена кандидата Тэдди Конрада, побила и свой рекорд, отправившись в совместное концертное турне со звездой кантри-попа Джулиетт Барнс...
Et en parlant de records, la femme superstar du candidat Teddy Conrad, Rayna Jaymes a établit elle-même le sien en démarrant sa nouvelle tournée avec la star de pop country Juliette Barnes pour une...
Можешь ли ты пролить свет на то, что она делала на том шоу Джулиетт Барнс в первом ряду?
Tu peux me renseigner sur ce qu'elle faisait au concert de Juliette Barnes pour commencer?
Ближний бой в ущелье... как сообщалось ранее, певица Джулиетт Барнс вызвала безумие своим твитом о шоу-сюрпризе, которое принесло шести молодым людям незначительные травмы.
Bousculade dans la fosse... comme reporté plus tôt, la chanteuse Juliette Barnes a déclenché la folie avec son tweet concernant un spectacle surprise qui a entraîné de mineures blessures à 6 adolescents.
- Да. Пообщаемся с Джулиетт Барнс.
Parler à Juliette Barnes.
Джулиетт Барнс!
Juliette Barnes!
Трагический поворот в жизни кантри-поп дивы Джулиетт Барнс.
Un tragique évènement dans la vie de la diva de la country Juliette Barnes.
Певица Джулиетт Барнс не оставила комментариев, покидая полицейский участок, но была явно шокирована тем, что называют наркотическое убийство-самоубийство.
La chanteuse Juliette Barnes n'a fait aucun commentaire en quittant le commissariat, mais elle était clairement bouleversée par ce qui est caractérisé par un meurtre-suicide causé par la drogue.
- Джулиетт Барнс...
- Juliette Barnes...
Рейна, я хочу познакомить тебя с Джулиетт Барнс.
Rayna, je te présente Juliette Barnes.
Это Джулиетт Барнс.
C'est Juliette Barnes.
Леди и Джентльмены! Встречаем Джулиетт Барнс!
Mesdames, messieurs, s'il vous plait, accueillez Juliette Barnes!
Джулиетт Барнс через пару секунд.
- Juliette Barnes dans quelques secondes.
Это... классика Джулиетт Барнс.
C'est une classique de Juliette Barnes.
Это так волнующе. Работать в одном офисе с Джулиетт Барнс.
C'est fou... je tombe sur Juliette Barnes au bureau.
В смысле, когда сама Джулиетт Барнс приглашает меня приглашает меня заехать... В потрясающий, кстати, дом...
Quand Juliette Barnes vous invite dans sa maison... qui est incroyable, au fait.
И отправь эту машину обратно Чарли Вентворту. Пусть он знает, что Джулиетт Барнс сама в состоянии купить себе машину.
Et renvoie cette voiture à Charlie Wentworth et dis-lui que Juliette Barnes peut payer ses propres voitures.
Джулиетт Барнс действительно пригласила тебя в свой дом, - поговорить наедине? - Да.
Juliette t'a vraiment invitée chez elle pour le demander en personne?
Поприветствуйте, Джулиетт Барнс!
Applaudissez Juliette Barnes!
Джулиетт Барнс, хотела бы ты стать новым членом Гранд Оле Опри?
Juliette Barnes, accepterais-tu d'être la nouvelle membre du Grand Ole Opry?
Джулиетт Барнс.
Juliette Barnes!
Кого-то вроде Джулиетт Барнс.
Quelqu'un comme Juliette Barnes.
" Кто-нибудь остался на выступление Джулиетт Барнс?
" Quelqu'un est resté pour le concert de Juliette?
"Не хотел бы быть Джулиетт Барнс прошлой ночью, и выходить на сцену после озорной и сексуальной Лэйлы Грант".
"J'aurais pas voulu être Juliette hier soir, devoir monter sur scène après la futée sexy Layla."
- Джулиетт Барнс! - Говорят, это Вы виноваты в разводе Вэнтвортов. - Отойдите!
Vous seriez la cause de la rupture des Wentworth.
Теперь так, я счастлив, что она планирует залечь на дно, но давайте удвоим охрану везде, где будет Джулиетт Барнс, чтобы она могла всё хорошо сделать, хорошо?
Je suis content qu'elle fasse profil bas, mais doublons la sécurité peu importe où Juliette sera, qu'elle puisse juste continuer.
- Я бы никогда... - Джулиетт Барнс может быть неидеальной. Но я потратил годы на ее альбомы и синглы, которые очень важны для Эджхилла
Juliette n'est peut-être pas parfaite, mais j'ai des années d'albums et singles venant d'elle très important pour Edgehill.
- фанатом Джулиетт Барнс?
- un fan de Juliette Barnes?
Джулиетт Барнс, все!
Juliette Barnes, tout le monde!
Я последний человек на свете, который стал бы защищать Джулиетт Барнс, если бы она действительно сказала то, что на этой записи, ведь, как некоторые из вас знают, я очень верующий человек, и я бы не предала эту веру ни для кого и ни для чего.
Je suis la dernière personne au monde qui défendrait Juliette Barnes si elle avait vraiment ça, car comme vous le savez, j'ai des croyances religieuses, et je ne les trahirais pas pour qui que ce soit et pour rien au monde.
Да, но ты слышала последние новости о Джулиетт Барнс?
Ouais, mais as-tu entendu la dernière à propos de Juliette Barnes?
Что ж, скандал, возникший вокруг Джулиетт Барнс, продолжает срывать национальный тур певицы.
La controverse autour de Juliette Barnes continue de tourmenter la tournée nationale assiégée de la chanteuse.
Не Джулиетт Барнс, а ты.
Pas à Juliette Barnes, mais à toi.
Ты также не сутулься в этом отделе. Да, я имею в Виду, Джулиетт Барнс простоянно была старой фанаткой. Смотрящей на тебя на сцене.
♪ J'appartiens à ton coeur depuis le début ♪
Он, э-э, он выпустил EP записанный Диконом в Блюберд, - и он работал с Джулиетт Барнс.
Il a produit le show que Deacon a enregistré au Bluebird, et a travaillé avec Juliette.
Ты и Дикон и Уилл Ленксинктон отправитесь в свое турне и будете прекрасно проводить время, а я буду здесь держать Хайвей 65 на плаву с Джулиетт Барнс.
Toi et Deacon et Will Lexington en tournée, prenant du bon temps, pendant que je serai ici, à garder Highway 65 à flot avec Juliette Barnes.
Пожалуйста помогите мне по приветствовать на сцене мисс Джулиетт Барнс.
S'il vous plait aidez-moi à accueillir sur scène Mlle Juliette Barnes.
Виновата ли в том Джулиетт Барнс?
JULIETTE À BLÂMER?
Послушай, ты не можешь говорить мне, что эти служащие мужчины Не будут рады видеть выступление Джулиетт Барнс.
Tu ne peux me dire que ces soldats ne sont pas excités de voir chanter Juliette.
Я имею в виду, я знаю, что ты не самый большой поклонник Джулиетт Барнс Но да ладно, не сейчас.
Je sais que t'es pas fan de Juliette, mais allez.
Ничего себе.Ты Джулиетт Барнс.
Vous êtes Juliette Barnes.
Вы смотрите на новую бэк-вокалистку Для Джулиетт Барнс.
Vous avez devant vos yeux la nouvelle choriste de Juliette Barnes.
Кое-кто знает не по наслышке боль и утрату в семье военнослужащего но прежде всего, она разделит с вами ее боевой дух мисс Джулиетт Барнс
Quelqu'un qui connait bien la douleur et la perte qu'endure une famille de militaire, mais surtout, elle partage votre esprit combattant...
Я заработала 73 $ чаевых считаю это большой успех у меня тоже есть успех, которым я хочу поделится меня взяли бэк вокалисткой в тур Джулиетт Барнс
J'ai eu 73 $ de pourboire. C'est un énorme succès. J'ai un peu de succès à partager.
Сэм Боуэн... вообще-то тот кого я послала к черту, когда он убрал с полок все записи Джулиетт Барнс, старалась побороть корпоративную цензуру.
Sam Boone... celui à qui j'ai littéralement dit d'aller en enfer quand il allait enlever tous les CD de Juliette des bacs dans mon héroïque tentative de combattre la censure commerciale.
В одну минуту я в туре с Джулиетт Барнс, а в другую - остаюсь ни с чем.
Je suis sur la tournée de Juliette Barnes, et la minute d'après, rien.
Угу. На удивление мало номинаций у Джулиетт Барнс точнее только одна, за песню года.
Contre toute attente, Juliette Barnes n'est nominée cette année que dans une catégorie :
о, это Джулиетт Барнс.
C'est Juliette Barnes.
Леди и джентльмены, мисс Джулиетт Барнс.
Mesdames et Messieurs, Mlle Juliette Barnes.
В особенности Сэди Стоун и Джулиетт Барнс, которые также были сегодня номинированы.
Et en particulier Sadie Stone et Juliettes Barnes, qui étaient nominées ce soir.
Джулиетт Барнс.
Juliette Barnes.
"Джулиетт Барнс более известна своими облегающими шортами с блестками и, конечно, многочисленными упоминаниями в таблоидах." Будет лучше. Продолжай.
♪ Je suppose que je continuerai à chanter avant d'entendre quelqu'un chanter en même temps ♪