Дион translate French
145 parallel translation
Здесь живёт Дион.
Dionne habite ici.
Привет, Шер. Нас с Дион назвали в честь великих певиц прошлого, которые сейчас снимаются в рекламе. Итак?
On porte les noms de deux chanteuses d'autrefois aujourd'hui recyclées dans la pub.
Отношения Дион и Мюррея весьма драматичны.
Dionne et son copain, c'est l'amour tempête.
Не знаю, зачем Дион встречается с парнем из средней школы.
Je vois pas pourquoi Dionne sort avec un garçon du lycée.
И никаких покатушек с Дион.
Plus de balades avec Dionne.
Дион, ты следующая.
Dionne, à vous.
Простите, мисс Дион, но уличный сленг - удивительно точная форма выражения.
Excusez, Mlle Dionne. L'argot de rue est de plus en plus reconnu.
Никаких звонков. Но это же Дион.
- Pas d'appels, ce soir.
Дион намерена стать лучшей драматической актрисой в Долине. Хей, Саммер.
Dionne s'entraîne pour l'Oscar de la meilleure actrice.
Я не знала номера вечеринки, и не могла позвонить Дион, а папочка убил бы меня, если узнал, где я была.
Je connaissais pas le numéro. Impossible de joindre Dionne. Papa allait me tuer de me savoir là.
Вскоре техническая девственность Дион превратилась в несуществующую.
Après ça, la virginité de Dionne, de technique, passa au degré zéro.
Дион советуется с Тай по поводу секса?
Dionne prenant Tai pour une sexologue?
Или Дион с Мюрреем. Они так нежны друг с другом, когда думают, что никто их не видит.
Ou Dionne et Murray, quand ils se croient seuls, sont pleins d'attentions l'un pour l'autre.
Прямо как у Селин Дион!
Presque comme Celine Dion!
- Не будет больше Селин Дион - Твой член разрежут пополам - Завтра вечером
Qu'ils nous coupent la bite en deux Ces tortionnaires odieux
- Офигенных! Фрэнки Валли, Дион, "Зе Раскалз", вся Филадельфия...
Frankie Valli, Dion, The Rascals, la bande de Philadelphie.
Я счастливее тебя, мне не пришлось высиживать концерт Селин Дион.
Je me sens plus chanceux que toi. Je n'ai pas été obligé d'assister au concert de Céline Dion.
- Ты таскала меня на концерт Селин Дион.
Ecoute, tu m'as emmené à un concert de Celine Dion.
Это Де Дион.
C'est une De Dion.
- Алло? - Я только что получил билеты на Селин Дион.
Coucou, tu as écouté ce que je t'ai dit?
Потому что я иду на Селин Дион - привет!
Je te rapporterai un tapis de souris.
Нет, Мишель, ты должен пойти на свадьбу. Прости, я не могу. Но ты уже видел Селин Дион.
Michel va au concert de Céline Dion.
Мишель идет на концерт Селин Дион.
Il tourne à gauche et il a trouvé un sou percé dans la boîte à gants. Non. On est samedi.
Чёрт бы побрал эту Селин Дион!
Quel homme, mon père. Alors? T'en penses quoi?
Типичный гомосексуальный мужчина находится в хорошей форме, в хорошей одежде, в сандалях, с ярким напитком в руках и с Селин Дион в наушниках.
Le male typiquement homosexuel est en pleine forme bien habillé, il porte des sandales, tient une boisson très colorée et écoute Céline Dion.
Селин Дион!
Céline Dion!
Селин Дион переоценивают.
Céline Dion est surestimée.
О... чего не скажешь о Селин Дион.
Oh... trop pour Céline Dion.
Я должна была быть девушкой Берта Бакара, пока он не выбрал Дион Уорвек.
J'allais être la préférée de Burt Bacharach avant qu'il ne choisisse Dionne Warwick.
Важней чем Селин Дион?
Plus que Céline Dion?
Теперь мне понятно, что ощущает Селин Дион! Ты столько отдаешь.
Je sais ce que Celine Dion ressent après ses concerts, parceque tu donnes tellement et on ne t'en rend pas autant.
Ты себя чувствуешь, как Селин Дион?
- Celine Dion. Tu te compare à Celine Dion?
Он вроде как для Опры или Селин Дион.
Elle sert à Oprah et Céline Dion.
Возвращайтесь, когда откроется Новый Вегас, вас всех ждут бесплатные комнаты, бесплатный обед и бесплатные билеты на Селин Дион.
Revenez lors de l'ouverture de Nouveau Vegas et vous aurez des chambres, des repas et des billets pour Céline Dion.
Если уберешь из списка билеты на Селин Дион, то мы согласны.
Oubliez les billets pour Céline Dion, et c'est un marché.
Проигравшие должны придти на концерт Селин Дион.
PREMIER PRIX UN MILLION DE DOLLARS Les perdants doivent aller voir Céline Dion
— Даже Селин Дион?
- Même Céline Dion?
Дион?
- Dion?
Эм, ты видела благотворительный бал Селин Дион против рака?
T'as vu le spectacle de Céline Dion contre le cancer?
Сегодня мы готовим домашнее печенье с поваром Селин Дион.
Nous préparons des brownies avec la cuisinière de Céline Dion.
Шер, Селин Дион, Элтон Джон.
- Cher. Céline Dion. Elton John.
Селин Дион вот-вот начнет петь.
Céline Dion devrait commencer à chanter.
Сью, расскажите о вашем решении позволить Курту Хаммелу спеть 14,5 минутное попурри Селин Дион полностью на французском.
Pourquoi avoir confié à Kurt Hummel, le soin de chanter pendant 14 minutes, un medley de Céline Dion, entièrement en français.
Я думал о классике, Селин Дион "My heart will go on".
J'ai pensé à "My heart will go on."
Заведение не наливает "Лонг Айленд" и не включает Селин Дион после 10 вечера.
Pas de Long Island ici, et pas de Celine Dion après 22 h.
А как на счет исполнения канадского гимна маленькой Селин Дион?
Et une petite Celine Dion chantant l'hymne national canadien?
Николас Кейдж, Селин Дион, Чарльз Уидмор.
Nicolas Cage, Céline Dion, Charles Widmore.
Лион, Дион, как-то так.
Leon, Dion, un truc du genre.
- Только что позвонила моя подруга Тесса и сказала, что у неё есть билеты на Селин Дион в первый ряд, и я иду с ней. - Что?
Non, tu dois venir au mariage.
Она же не Селин Дион.
C'est pas Céline Dion.
Прослушивание у Селин Дион, песня на ваш выбор. Я ваша.
J'en suis.