Дон фальконе translate French
32 parallel translation
Дон Фальконе.
Don Falcone.
Мерзкая тварь Фиш Муни, Дон Фальконе, полиция... даже твой напарник тебе не доверяет.
Cette vile Fish Mooney, Don Falcone, la police... même votre propre coéquipier ne vous font pas confiance.
Мы в Готэме, где у нас есть водопровод, электричество, и дон Фальконе - босс.
Nous sommes à Gotham, où on a la plomberie, l'électricité, et où Don Falcone est le boss.
Прошу прощения, дон Фальконе.
Mes excuses, Don Falcone.
Дон Фальконе, я бы никогда ничего подобного бы не сказала.
Don Falcone, jamais, je ne dirais ça.
Дон Фальконе хочет поболтать.
Don Falcone veut parler.
Только вот дон Фальконе счастлив не будет.
Don Falcone sera très mécontent.
Твой босс, дон Фальконе, отчётливо сказал...
Ton patron, Don Falcone, a dit expressément...
Никогда, дон Фальконе.
Jamais, Don Falcone.
Предоставьте это мне, дон Фальконе.
Laissez-moi faire, Don Falcone.
Умоляю, Дон Фальконе, сжальтесь.
S'il vous plait, Don Falcone, ayez pitié.
Дон Фальконе, пожалуйста!
Don Falcone, pitié!
Или через час дон Фальконе...
Je pense qu'on a environ une heure avant que Falcone...
Дон Фальконе отправит сюда своих людей, чтобы заживо содрать с тебя кожу и заколоть твою семью. Но Дон Марони сказал...
Don Falcone va envoyer une équipe ici pour t'arracher les yeux et massacrer ta famille.
Дон Фальконе правит в Готэме, и ты собираешься убить его правую руку.
Mais Don Maroni a dit... Don Falcone dirige Gotham, et tu es sur le point de tuer son bras droit.
Дон Фальконе думает, что ты всё портишь
Don Falcone pense que tu déconnes.
Дон Фальконе решил, что ты не справишься с клубом.
Don Falcone pense que tu ignores comment gérer un club.
Если Дон Фальконе работает с комиссаром Лоэбом, чтобы скрыть кучу тайн, а я помогу вам раскрыть их, то предам своего патрона. Если он узнает, он... ну очень разозлится. Так и есть.
Si Don Falcone travaille avec le commissaire Loeb pour garder ses précieux secrets à l'abri et que je vous aide à les trouver, je trahirais mon patron.
Дон Фальконе передает свои почтения и небольшой подарок для вас и Томми Боунса в этот счастливый день.
Don Falcone m'envoie avec ses respects, et un petit cadeau pour vous et Tommy Bones pour ce jour de fête. Fouille-le.
Множество хороших людей рисковало своими задницами ради тебя... меня, его, Чертов Дон Фальконе.
T'es fou? Beaucoup d'hommes bons mettent leur tête sur les rails pour toi... moi, lui, Don flipette Falcone.
Дон Фальконе, прошу вас.
S'il vous plaît.
- Дон Фальконе, пожалуйста.
- Don Falcone, s'il vous plaît.
Дон Фальконе, он только что...
Don Falcone, il est...
Даже когда всем руководил Дон Фальконе, он не задавал вопросов о том, что приехало в 9С.
Même quand Don Falcone dirigeait, il n'a jamais demandé ce qui arrivait au 9C.
Дон Фальконе уже не руководит, малыш.
Don Falcone ne dirige plus.
Дон Фальконе, Марони, даже Фиш.
Don Falcone, Maroni, Même Fish.
Вы же Дон Кармайн Фальконе.
Vous êtes Don Carmine Falcone. "Respect"?
Дон Фальконе знал, что сегодня особый случай.
Don Falcone savait que c'était une occasion spéciale.
Это честь, снова вас обслужить, дон Фальконе.
C'est un privilège de vous servir à nouveau,