Дэвид translate French
6,168 parallel translation
Дэвид о нас заботился?
David a-t-il pris soin de nous?
Ага, Дэвид не был плохим.
David n'était pas mauvais.
Дэвид был моим отцом.
Mon père était David.
Это программа, которую использовал Дэвид, чтобы дать им сознание.
C'est le programme utilisé par David pour leur donner une conscience.
Специальный Агент Дэвид Лэнг.
Agent spécial David Lang.
Нет, Дэвид, я не в порядке, мы клялись, что будем служить добру.
Non... Nous avons promis d'être bons, David.
Дэвид, посмотри.
David, regarde.
Дэвид... - Дэвид? - Подожди.
Attends.
Нет, Дэвид!
Non, David!
Центральная, 1-Дэвид-42, всё чисто.
Contrôle, One-David-42, R.A.S.
Это Роджер, Дэвид-42.
Bien reçu, David-42.
- Центральная, это 1-Дэвид-42.
Contrôle, ici One-David-42.
Это 1-Дэвид-30.
Ici One-David-30.
1-Дэвид-1.
One-David-One.
- Верно, 1 - Дэвид-10.
Bien reçu One-David-10.
- Привет, Дэвид.
Hey David.
Кто во главе, Дэвид?
Qui commande, David?
Дэвид Фрост.
David Frost.
Дэвид и Мэри Маргарет попросили меня присмотреть за малышом.
David et Mary Margaret ont besoin de moi pour garder le bébé.
Дэвид.
David.
Идём, Дэвид, давай найдем её.
Allez David, allons la retrouver.
- Ты Дэвид Кларк.
- Vous êtes David Clarke.
Оу. Дэвид Фаустино
David Faustino.
Я отнял чью-то жизнь, Дэвид.
J'ai ôté la vie à quelqu'un, David.
Я соблюдаю наш договор, Дэвид.
Je n'ai pas trahi notre marché, David.
Вы знаете, после убийства Джона Леннона группа Шен Лон в Китае доказали, что Марк Дэвид Чепмен стрелял с близкого расстояния.
Vous savez, quand le gang de Chen Long en chine a fait tué John Lennon, il se sont assuré que Mark David Chapman puisse tirer à bout portant.
Дэвид Мокус.
David Mockus.
- Дэвид Ли.
- David Lee.
Я знаю, что Дэвид навредил нам обеим.
Je sais des choses, David s'est moqué de toutes les deux.
Я знаю только то, что говорил мне Дэвид во время нашего романа.
Je ne savais que ce que David me disait durant la liaison.
- Их лидер Дэвид.
- David est leur chef.
Об этом знают только другие водители и Дэвид.
Les seules personnes à savoir sont les autres conducteurs et David.
Только Дэвид говорит с Кеньоном.
Seulement David parle à Ken'yon.
Дэвид!
David!
Но ты не отец, Дэвид.
Mais tu n'es pas ton père, David.
Дэвид Роузен. У нас наркорейд.
David Rosen, nous avons une descente de drogues.
Дэвид, генератор в худшем состоянии, чем мы думали.
David, l'alternateur est dans un état bien pire que nous le pensions.
Дэвид, нет!
David, non!
Я агент Дэвид Росси.
Je suis l'agent David Rossi.
Дэвид Чанг - невинная жертва, а не соучастник.
C'est une victime innocente, pas un complice.
Не начинай, Дэвид Блейн.
Oh, remet-toi, Kreskin! ( un mentaliste célèbre )
- Мы потеряем Лив и все сядем в тюрьму. - Дэвид, выйди.
- David, dehors.
- Дэвид!
- Abby.
Вслушайся в это предложение, Дэвид!
Écoutes bien cette fois!
Я бы спасла ее, Дэвид.
Je voudrais la sauver David.
Дэвид Кларк, и вы...
David Clarke, et toi...
Дэвид?
David?
Дэвид, ты не можешь сдаться.
David, tu ne peux pas abandonner.
Дэвид, это Кристофер Уолкен.
David, c'est Christopher Walken.
Я - это то, что произойдет, если Встретится Дэвид Боуи и Джо Страммер.
Je suis ce qui arriva quand David Bowie rencontra Joe Strummer.
Я не пытаюсь выставить тебя из семьи, Дэвид.
Je n'essaie pas de t'exclure de la famille, David.