Ежегодном translate French
54 parallel translation
Сегодня утром... На ежегодном пикнике Дневной Школы Ферн Кантри... Один из детей утонул в заливе.
Au cours du pique-nique annuel organisé par l'institution Fern, un enfant est tombé à l'eau et s'est noyé.
Это нас щёлкнули на ежегодном пикнике.
Lors du pique-nique annuel.
Может быть, они были на ежегодном демократическом пикнике.
Ils devaient tous être à la sortie démocratique annuelle.
Скоро 14-е ноября, я выступлю на ежегодном заседании руководства Си-си-эй... и объявлю, что у этой сети прогнозируется прибыль - впервые за пять лет!
Le 14 novembre, j'irai à la réunion annuelle de la C.C.A. et j'annoncerai les bénéfices prévus pour la chaîne, pour la première fois en cinq ans!
Каждый январь по всему югу Индии происходит древнейшая церемония - празднование щедрости природы в ежегодном сборе урожая.
En janvier, au sud de L'lnde, se déroule une cérémonie séculaire... où l'on fête la générosité de la nature... qui a permis une bonne récolte.
Встреча дятла с роем пуль подстроенная кем-то, кто играл мной... словно скрипкой,... на Ежегодном Конкурсе Болванов.
Mon rendez-vous s'est changé en ball-trap à balles réelles, mis au point par une personne qui m'a joué du violon.
– На ежегодном званом обеде террористов.
A leur festin annuel de terroristes.
И совершенно точно нет ничего глупого в ежегодном состязании по мини-футболу пятеро на пятеро между священниками старше 75-ти против острова Раггед.
Et rien de stupide dans le tournoi annuel de foot en salle des prêtres du 4ème Age contre Rugged Island.
Скоро я буду участвовать с ними в ежегодном параде жаб.
Je vais bientôt leur faire faire la parade annuelle des coasseurs.
Вы внесли серьезные изменения в Ежегодном Послании не проконсультировавшись с либеральным большинством в Демократической партии.
Vous changez le discours sur l'état de l'Union... sans consulter l'aile libérale du parti démocrate.
Все акционеры, и крупные, и не очень, имеют право голоса в нашей компании. Высказаться они могут на ежегодном собрании акционеров.
Tout actionnaire peut intervenir dans la gestion du groupe à l'assemblée annuelle.
Решение о продаже фирмы, скорее всего, будет... единогласно принято на ежегодном собрании акционеров завтра в полдень.
La vente devrait être votée à l'unanimité à l'assemblée annuelle des actionnaires, à New York, demain après-midi.
Мы в Пайрусе, столице Женовии, на большом ежегодном параде.
Nous sommes à Pyrus, la capitale, pour le défilé annuel.
Мы сами только что узнали о ежегодном фестивале в городе.
On vient de l'apprendre. Un festival organisé par la commune.
В прошлом году, когда мне поставили диагноз, я полетел на восток, чтобы принять участие в ежегодном собрании акционеров.
L'an dernier, après avoir été diagnostiqué... je suis allé assister à l'assemblée annuelle des actionnaires.
По данным последнего "Всемирного доклада о голоде", ежегодном докладе, подготовленным "Всемирной пищевой и сельскохозяйственной организацией",
Selon le Rapport Mondial sur la Faim le rapport annuel de l'organisation pour l'alimentation et l'agriculture, à savoir la F.A.O., située à Rome et créée par l'O.N.U.,
Джордж-старший всегда одевал костюм Бога... на ежегодном празднике живых картин, когда они с Бастером воссоздавали "Сотворение Адама" Микеланджело.
George père portait traditionnellement le costume de Dieu à la représentation annuelle des Classiques Vivants où lui et Buster interprétaient une oeuvre de Michel-Ange.
Я приветствую вас на благотворительном ежегодном вечере "Мода против надвигающейся угрозы глобального потепления".
Je vous souhaite la bienvenue à "La mode contre la menace imminente du réchauffement de la planète".
Наш класс участвует в ежегодном гран-при по робо-машинкам. Что станет самым захватывающим событием триместра.
Notre classe participe au grand prix Ro-Boxcar, l'événement majeur de ce 3e trimestre.
Напоминаем о последнем сроке подачи заявлений на участие в 15-м ежегодном конкурсе "Молодежный Рок".
Pensez à la date limite pour poser votre candidature pour la 15e compétition annuelle de rock junior.
И другие новости : бывший президент Билл Клинтон был в городе, в качестве члена жюри на ежегодном конкурсе Мисс Жирная Лодыжка США.
L'ancien président Bill Clinton était en ville aujourd'hui pour juger le concours annuel de Miss Chevilles Potelées.
В пятницу вечером, на нашем ежегодном балу одна из этих счастливиц будет объявлена королевой бала средней школы Лейк Монро.
Vendredi soir, lors de notre bal annuel, l'une d'elles sera couronnée reine du bal du lycée de Lake Monroe.
Что это за фотографию я здесь нашел? Это было в ежегодном отчете Федеральной корпорации страхования вкладов.
J'ai trouvé cette photo éditée par l'Agence de Garantie de Dépôts.
Мама, в следующем году на ежегодном празднике компании...
au prochain dîner d'anniversaire
... первое место во вчерашнем ежегодном конкурсе по поеданию хот-догов в Кони-Айленде.
... première place hier au concours du plus gros mangeur de hot dogs de Coney Island.
Ему неизменно отдают дань памяти на ежегодном параде в его родном городе Раритан, штат Нью Джерси.
John est célébré chaque année par une parade dans sa ville natale de Raritan, dans le New Jersey.
Мои друзья-земляне, приветствую на ежегодном зажжении Торжественской ёлки у Белого дома спонсировано... орехами Гандерсона!
Mes amis terriens, bienvenue à l'inauguration annuelle de l'arbre de Noël de la Maison-Blanche, une présentation des noix Gunderson. Gunderson!
¬ 2005 году – агурам – аджан, в то врем € главный экономист ћеждународного валютного фонда, представил доклад на ежегодном симпозиуме в ƒжексон'олл, самой элитной банковской конференции в мире.
En 2005, Raghuram Rajan, alors économiste en chef du FMI, fait un discours au Symposium de Jackson Hole, la plus prestigieuse des conférences bancaires.
Ладно, покупатели, момент, которого вы так долго ждали, наконец настал, и от имени универмага Стоунфилд позвольте мне первым поприветствовать всех вас на 67-м ежегодном открытии наших зимних витрин.
Très bien, clients, le moment que vous attendez tous est arrivé, et au nom du magasin Stonefield laissez-moi être le premier à vous accueillir à la 67ème inauguration mondiale de nos vitrines d'hiver.
" награда за лучшую речь на ежегодном ужине прессы достаетс €... ѕрезиденту ќбаме!
Et la recompense pour le plus drole des discours lors d'un repas de correspondants revient au... President Obama!
Это, к твоему сведению, награда, которую я получила за репортаж о ежегодном благотворительном мероприятии.
Un trophée qui m'a été décerné pour un reportage sur une collecte de fonds. - Minute.
Я рада приветствовать вас всех на "Ежегодном симпозиуме по огнестрельным и взрывным ранениям".
Je suis enchantée de tous vous accueillir au "Congrès annuel des blessures par balle et arme blanche"
А потом на ежегодном чемпионате мяч проскочил прямо у него между ног.
Et la, la balle alla à travers ses jambes dans les World series.
И еще НАТО, а вы, мистер Мадден, можете рассказать об ежегодном совещании у Министра внутренних дел.
Reprenez l'OTAN et, M. Madden, vous pouvez avoir le rassemblement de l'année du ministère de l'intérieur.
Мы конечно будем скучать по тебе на ежегодном клубном балу.
Enfin bref, tu vas nous manquer au club de danse de salon annuel.
Это Кент Брокман на 1-м Ежегодном Гран-при Спрингфилда, которое, как и все наши городские события, не только плохо спланировано, но и ужасно исполнено.
Voici Kent Brockman au premier Grand Prix annuel de Springfield, qui, comme tous nos événement locaux, ne sont pas seulement planifiés, mais très mal exécutés.
Директор Фигенс попросил нас выступить на ежегодном параде в честь начала учебного года.
Le directeur Figgins nous a demandé de nous produire au "pop rally" annuel du retour à l'école.
Я встретила его на ежегодном конкурсе Плохой Поэзии прямо перед Днём Благодарения.
Je l'ai rencontré au tournoi des mauvais poètes, il y a un mois.
( женщина-репортер ) Элис Фогельсонг приветствует иностранных гостей на ежегодном ужине фонда Фогельсонга, одевает знаменитую и бесценную Медаль Фогельсонга.
Elise Vogelsong souhaite la bienvenue aux dignitaires étrangers pour le diner annuel de la fondation Vogelsong portant la renommé et inestimable médaille de Vogelsong.
- Вы как-то умудрились потерять деньги на вашем ежегодном сборе средств
- Vous vous debrouillez pour perdre de l'argent sur votre campagne de financement annuelle.
Я... мою статью о симметрии тела и ее познании опубликовали в "Ежегодном Обзоре Психологии", так что..
Je, euh, hem, j'ai eu un article sur la connaissance et la symétrie des corps publié dans la revue annuelle de psychologie, donc...
Цифры, представленные на ежегодном собрании, внушают позитивные мысли. "34 случая процедурных ошибок".
Les chiffres présentes à l'assemblée annuelle étaient très positifs... souriant à la sortie de prison
Этот концерт проводился 3-го сентября, в пятницу, в те самые выходные, кода ваша машина была на ежегодном обслуживании.
Le concert a eu lieu le vendredi 3 septembre, Le même weekend, votre voiture devait faire sa révision annuelle.
Я просто в восторге, что нахожусь здесь со своей семьей, чтобы приветствовать всех вас на первом, и надеюсь, ежегодном, музыкальном фестивале города музыки.
Je suis ravie d'être ici avec ma famille pour vous accueillir au premier, et j'espère annuel... festival de musique de la ville.
Я прочитала его на ежегодном празднике в школе.
Je l'ai récité pour la fête de l'école.
- "... где выступит на ежегодном сельскохозяйственном фестивале ".
- "... où il se produira "à l'occasion du Festival du maïs."
И завтрашним вечером вы будете моей гостьей на ежегодном Юбилее на Большой Арене.
Et demain soir, vous serez mon invitée pour l'année du Jubilé dans la grande arène.
Да. Мало того, что я была глубоко тронута, так мы теперь еще и участвуем в ежегодном фестивале огня.
Ouais, non seulement j'étais profondément touchée, mais c'est comme ça que le burning man a commencé.
Скалли занимает этот пост только потому, что на ежегодном собрании профсоюза происходит фуршет.
Scully le fait seulement car le banquet annuel de l'union a des sandwichs géants.
Ну, как налоги, старение, и участие в ежегодном Тайном Санте Марты Стюарт, это то, что я обязана сделать.
Autant que payer mes impôts, vieillir, et participer au Noël secret annuel de Martha Stewart. C'est quelque chose que je dois faire.
Лонг должна быть представлена к высокой награде... за победу в ежегодном фестивале по консервированию в г. Топека.
Qu'il soit connu de tous que Mlle Eunice