English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Е ] / Енд

Енд translate French

19 parallel translation
Что ж, проведем вечер. А может, уик-енд?
On y passe la nuit, le week-end au besoin.
Этот дом показывали в последнем выпуске "Таун енд Кантри".
On l'a montré dans le dernier numéro de "La Ville et la Campagne".
кто-нибудь работал... на 365 Вест-Енд авеню в понедельник?
Quelqu'un a travaillé 365 West Avenue, lundi?
И, кстати, каждую ночь пятницы я провожу у тебя. А на прошлый уик-енд мы выезжали в твой загородный дом, что в гавани Бентон, чтобы покататься на водных лыжах. Мы... что?
Au fait, je dors chez toi tous les vendredis, et le week-end dernier, on a fait du ski nautique à ta maison de Benton Harbor.
Я слышала, вы провели веселенький уик-енд.
Il paraît que vous vous êtes bien amusées le week-end dernier?
Мы проведём вместе уик-енд в загородном доме,.. ... где при помощи специальных приборов будем изучать различные нарушения сна.
Nous allons passer un week-end ensemble dans un environnement contrôlé où nous allons étudier vos différents troubles du sommeil.
Это уик-енд среди парней.
C'est un week-end entre hommes.
Это должен был быть наш уик-енд
Ce devait être notre week-end.
ћайор'рейенд слушает.
Ici le major Freyend.
Мои родители уехали из города на уик-енд.
Mes parents sont partis de la ville ce week end.
Если их жена не уехала на уик-енд.
Sauf que sa femme était absente ce week-end là.
Потому что хоть весь тот уик-енд и прошёл в сплошном тумане, - я вполне уверена, что это не был Бадди.
Bien que ce week-end ne soit pas clair, je sais que ce n'est pas Buddy.
Вы угнали три машины у "Тэйлор-енд-Санс".
Vous avez volé trois voitures à Taylor Fils.
- Это будет тяжелый уик-енд
Le week-end va être long...
По крайней мере у нас получился хэппи-енд, хоть и на один вечер.
Au moins nous avons eu un happy end pendant un soir.
Не хочу забегать вперед, но мне нужен кто-нибудь на бар-мицву Фелдмана в следующий уик-енд.
Je ne veux pas exagérer, Mais j'ai besoin de quelqu'un pour la Bar Mitzvah de Feldman la semaine prochaine.
Уик-енд у Берни.
Week-end chez Bernie.
- Ну что, похоже проведём уик-енд вместе.
On est ensemble ce week-end.
# Oh, I'll take care of you # А если попрошу остаться в этот уик-енд?
Et si je te demandais de rester ici ce week-end?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]