Енский translate French
28 parallel translation
В заклинании сказано "кайенский перец", а не чёрный.
Pour le sort, il faut du poivre de Cayenne.
Кайенский перец.
Du Piment de Cayenne
Шайенский Горный Комплекс, Колорадо.
Au Complexe Cheyenne Mountain, dans le Colorado.
- Полковник Том Ранделл, Шайенский горный Комплекс.
M. Bregman? Rundell, chargé de communication de Cheyenne Mountain.
В смысле, кайенский перец, тмин, морская соль?
Regarde, poivre de Cayenne, cumin, céleri? C'est de la folie!
- Майкл, что ты делаешь? - Кайенский перец.
- Michael, qu'est-ce que tu fais là?
Прах, кайенский перец.
Cendres d'os, poivre de Cayenne.
Вода, кленовый сироп для глюкозы, лимон для кислоты, кайенский перец для раздражения кишечника, и чуточку рвотного корня, чтобы вызвать тошноту.
Eau, sirop d'érable pour le glucose. Citron pour l'acide, poivre pour irriter les intestins. Un peu d'ipecac, agent vomitif.
∆ енский пол считалс € лучшим.
Les femmes étaient le sexe fort.
Кайенский перец сбивает собак со следа.
Mais où vas-tu trouver un hélico blindé?
Шайенский предвестник смерти.
Le messager de la mort Cheyenne.
Соус Табаско и кайенский перец.
Le Tabasco et le piment.
На днях ко мне приходил шайенский джентльмен по поводу своего друга.
Un Cheyenne est venu me voir il y a peu, euh, au sujet de la situation d'un de ses amis.
Он шайенский наёмник.
C'est un mercenaire Cheyenne.
Ты кладешь кайенский перец в это?
Tu mets du poivre de Cayenne? Oui!
У нас есть красный и желтый перец, кайенский перец, помидоры, конечно, чеснок, лук, тмин, соль,
Il y a du poivre rouge et jaune, okay, piment de Cayenne, tomates bien sur, ail, oignons, cumin, sel,
Так что мне нужен кайенский перец и лимоны.
Alors il me faut du poivre de Cayenne et des citrons.
И всё-таки, как я говорил, кайенский перец добавляют перед креветками.
Bon, peut importe, comme j'étais en train de dire, le piment de cayenne va avant les crevettes.
На ферме, мой папа использовал мочу и кайенский перец, чтобы скунсов отпугивать.
A la ferme, mon père utilisait de l'urine et du piment pour éloigner les putois.
Детка... ты приготовила кайенский перец и соус?
Tu as pris la sauce épicée?
Капуста, лимон, имбирь, кайенский перец.
Chou, citron, gingembre, poivre de cayenne.
Кайенский перец отточит твой язык.
Je vais te préparer un tonique de Cayenne pour te délier la langue.
Палео, "Южный пляж", кайенский перец.
Régimes Paléo, South Beach, détox au poivre de cayenne :
Кайенский перец, масло орегано и имбирь.
Poivre de Cayenne, huile d'origan et gingembre.
Где ты взял кайенский перец?
Où t'as trouvé le piment?
Кайенский перец, лимон, имбирь, мята и семена Чиа.
Cayenne, citron, gingembre, menthe et des graines de chia.
Имбирь, кайенский перец. Дикая очистка, чувак. Давайте, Донни, Томми,
Donny, Tommy, ces ordinateurs solaires pour les Rwandais ne vont pas se faire don tout seuls.
- Ром и кайенский перец.
Du rhum et du piment de Cayenne?