Ерез translate French
102 parallel translation
" ерез неделю или позже он пришЄл к вам и сказал, что уезжает из города.
Une semaine après, il vous annonçait qu'il partait.
- " ерез минуту. ¬ сЄ было так? - Ќет, € пошел... - ¬ сЄ было так?
- C'est pas ce qui s'est passé?
- " ерез неделю.
Elle sera prête dans une semaine.
" ерез три дн € ты возвращаешьс €, говор €, что они объ € вили теб € здоровым.
Trois jours plus tard, toi, tu reviens. Les toubibs t'auraient déclaré guéri!
" ерез неделю, здесь будет столько людей, что мы не сможем всех прин € ть.
Dans une semaine, cet endroit sera si plein... qu'il faudra refuser du monde.
" ерез два хода, нас ждет крупный выйгрыш.
Elle est programmée pour gagner en deux coups.
- Нам придетсья пройти ерез болота.
Ça nous ferait passer par ce marécage.
" ерез 30 минут узнаем, продолжитс € эта шутка или нет.
Dans 30 minutes, on saura si la plaisanterie continue ou non.
" ерез пару часов.
Dans deux heures.
- ¬ старой крепости его через трубу надо было брать. - " ерез трубу?
Dans la vieille forteresse vous auriez pu l'avoir par la chemin e. par la chemin e?
" ерез несколько дней всЄ начнЄтс €.
Attendez. Tout commencera en quelques jours. Les interviews.
"ам вас ждЄт смерть." ерез 12 дней. Ћучше там, чем здесь.
Mieux vaut 2 semaines en surface qu'une vie ici.
" ерез пол-года она будет как бабушка ћоисе €.
Dans six mois, elle aura l'air d'une vieille peau.
" ерез семь дней и пол дн €.
Pendant sept jours jusqu'à midi.
" ерез 10 минут... он будет трезв как св € щенник на воскресной мессе.
Dans dix minutes environ, il sera aussi dégrisé que le curé du dimanche.
Ќе волнуйс €. " ерез час, кака € - нибудь ошалевша € от феромонов богин €, сорвет их с теб € зубами!
T'inquietes. Dans moins d'une heure.. .. une déesse rendue folle par la pheromone te l'enlevera avec les dents!
" ерез несколько дней они могут стать твоими.
Il se peut qu'elles soient à toi dans quelques jours.
" ерез 5 минут мы выйдем на улицу. — конфетками на сумму 30 тыс € ч долларов.
Dans cinq minutes, on sera dans la rue avec 30 000 dollars de la meilleure came.
" ерез пару недель.
On mettra peut-être des semaines à te retrouver.
- " ерез неделю или сегодн € вечером?
- Une semaine? Ce soir? - Euh, ce sera bientôt.
" ерез три года € был приглашен на работу в рекламное агентство, где за кругленькую сумму писал рекламные тексты дл € их крупнейшего клиента, компании по производству сотовых телефонов.
Trois ans plus tard, je fût embauché par une agence de pub pour un paquet de fric... pour écrire pour leur plus gros client.... une entreprise de téléphonie mobile.
" ерез п € ть лет мо € жена ушла от мен € к какому-то более умному, эмоциональному и красивому парню.
Cinq ans plus tard, ma femme me quitta pour quelqu'une de plus intelligent, de plus beau.. et plus démonstratif émotionellement.
" ерез восемь лет, € напилс € на свадебном банкете в јнкоридже, штат јл € ска, и заснул в сугробе по дороге в отель.
Huit ans plus tard, étant ivre lors d'un mariage à Anchorage, en Alaska... je me suis endormi dans une congère, en rentrant à pied à mon hôtel.
" ерез тыс € чу лет после смерти'риста в средневековой јнглии активизировались мен € лы, которые ссужали деньги и определ € ли количество денег в обращении.
Un millier d'années après la mort du Christ, les changeurs d'argent - ceux qui d'échangent, de créer et de manipuler la quantité d'argent étaient actives dans l'Angleterre médiévale.
" ерез 50 лет после основани € Ѕанка јнглии в 1743 здесь открыл свою мастерскую ювелир по имени јнхель ћозес Ѕауэр. Ќад дверью он повесил эмблему Ц римского орла на красном щите.
Cinquante ans après la Banque d'Angleterre a ouvert ses portes, un orfèvre nommé Amschel Moïse Bauer a ouvert un magasin de pièces de monnaie - un maison du comptage - en 1743, et sur la porte, il a placé un panneau représentant un aigle romaine sur un écu rouge.
" ерез год бурных дебатов в 1791 году онгресс одобрил законопроект и дал новому банку под названием ѕервый Ѕанк — оединенных Ўтатов лицензию сроком на 20 лет.
Après une année d'intenses débats, en 1791 le Congrès a adopté le projet de loi et lui a donné un charte de 20 années. La nouvelle banque a été d'appeler la première Banque des États-Unis, ou en bus.
" ерез 6 мес € цев после перевода правительственных средств со счетов центрального банка ƒжексон был подвергнут процедуре импичмента с раскладом голосов 26 : 20.
Six mois après qu'il a retiré des fonds de la banque, Jackson a été officiellement blâmé par une résolution qui a été adopté au Sénat par un vote de 26 à 20.
" ерез несколько недель, 30 € нвар € 1835 года, убийца по имени – ичард Ћоуренс хотел стрел € ть в ѕрезидента ƒжексона из двух пистолетов.
Quelques semaines plus tard, le 30 Janvier 1835, un assassin du nom de Richard Lawrence tenté de tirer sur le Président Jackson.
" ерез мес € ц после инаугурации јбрахама Ћинкольна, с военных действий в'орте — амтор, ёжна € аролина 12 апрел € 1861 года, началась американска € √ ражданска € война.
Un mois après l'investiture d'Abraham Lincoln, les premiers coups de la guerre civile américaine ont été tirées à Fort Sumter, en Caroline du Sud le 12 avril 1861.
" ерез мес € ц после первых выстрелов в'орте — амтор центральные банкиры ссудили императору'ранции Ќаполеону III 210 млн.франков на захват ћексики и размещение войск вдоль южных границ — Ўј, чтобы военными средствами нарушить Ђдоктрину лавировани € ї и вернуть ћексику в колониальное иго.
Quelques mois après les premiers coups ici, à Fort Sumter, les banquiers centraux ont prêté à Napoleon III de la France ( le neveu de Napoléon de Waterloo ) 210 millions de francs à saisir le Mexique et la station de troupes le long de la frontière sud des États-Unis, en profitant de la guerre à la violation de la doctrine Monroe et le retour du Mexique à la domination coloniale.
" ерез 3 года американцы избрали президентом ƒжеймса √ арфилда.
Trois ans plus tard, le peuple américain, élu le républicain James Garfield au Président.
"ерез 13 мес € цев обещание было нарушено и администраци €" илсона при активном участии самых зловещих фигур с " олл — трита учредила в нашей свободной стране траченную молью организацию монархического Ђкоролевскогої типа, дабы держать под контролем всю страну сверху донизу и эксплуатировать нас от колыбели до гробовой доскиї
Treize mois plus tard que promesse a été rompue, et l'administration Wislon, sous la tutelle de ces chiffres sinistres de Wall Street qui se tenait derrière le colonel House, établie ici, dans notre pays libre de la vermoulue institution monarchique de la "banque du roi" de nous contrôler de haut en bas et de nous entravent depuis le berceau jusqu'à la tombe.
"ерез год после выхода Ђ" акона о'едеральном – езервеї конгрессмен Ћиндберг объ € снил, каким образом эта организаци € создает т.н. Ђделовой циклї и использует его в своих интересах :
Un an après le passage du projet de loi de la Réserve fédérale, l'homme du Congrès, Lindbergh a expliqué comment la FED a créé ce que nous sommes venus à appeler le "Business Cycle" et comment ils l'utilisent à leur avantage :
"ерез 3 года после выхода Ђ" акона о'едеральном – езервеї даже у президента " илсона по € вились сомнени € о том, что какого джинна он выпустил на волю во врем € своего первого срока
Trois ans après l'adoption de la Loi de la Réserve fédérale, même le président Wilson a commencé à avoir des doutes sur ce qui avait été déclenchée au cours de son premier mandat.
"ерез 6 мес € цев после начала войны дела пошли настолько хорошо, что ћорган стал крупнейшим мотом на" емле Ц его оборонные закупки достигли $ 10 млн. в день!
En fait, six mois après la guerre, Morgan est devenu le plus grand consommateur au monde, en dépensant de 10 millions de dollars par jour.
" ерез 3 года после начала ѕервой мировой русска € революци € сбросила с трона цар € и насадила коммунизм.
Trois ans après la Première Guerre mondiale a éclaté, la révolution russe a renversé le tsar et installé le fléau du communisme.
" ерез 9 лет золото продавалось уже по цене $ 808 за унцию, т.е. в 25 раз больше цены, по которой оно Ђуходилої из'орт-Ќокса.
Naturellement, le prix de l'or ont immédiatement commencé à monter en flèche : neuf ans plus tard, l'or a vendu pour 880 $ l'once, 25 fois plus que l'or de Fort Knox a été vendue pour.
" ерез 3 дн € после публикации анонимный источник информации в лице 69-летней Ћуизы Ѕойер разбилс € насмерть, Ђслучайної выпав из окна своей нью-йоркской квартиры на 10 этаже.
Trois jours plus tard, la source anonyme de l'histoire, Louise Boyer Auchincloss, mystérieusement tombé à sa mort de la fenêtre de son appartement au 10ème étage à New York.
"ерез банковскую систему с частным покрытием банки создают 90 % денег, это дает 90 % всей инфл € ции. " то мы можем с этим сделать?
De cette façon, grâce à des prêts réserve fractionnaire, les banques créent de plus de 90 % de l'argent, et donc de provoquer plus de 90 % de notre inflation ( environ 97 % ).
" ерез год власть нынешних финансовых институтов перейдет правительству. Ёкономика будет стабильна и обеспечена банкнотами правительства — Ўј.
Vers la fin de la première année de la période de transition, les autres engagements des institutions financières seraient pris ou acquis par le gouvernement américain lors d'une opération ponctuelle.
" ерез несколько секунд этот туннель откроетс €.
Dans un instant, ce tunnel sera ouvert. Le passé sera balayé.
ѕростите! "звин € юсь. ѕростите. " ерез несколько минут, когда наши специалисты прорвутс € на поверхность,
Lorsque nos experts en forage atteindront la surface... 0ù étais-tu?
" ерез 6 недель они сами настро € тьс €.
Quand il aura 6 semaines, ses yeux se fixeront.
"ерез неделю всЄ закончитс €. " акончитс €.
Dans une semaine, tout sera terminé.
" ерез 3 мес € ца она покончила с собой.
Elle s'est tuée trois mois plus tard.
"ерез 40 минут мы уже сидели на стадионе" янки ".
40 minutes de taxi plus tard, nous étions au stade des Yankees.
" ерез пару часов... он будет сидеть с полицией и родител € ми ƒжеймса... а сегодн € утром он был чуточку на взводе.
Il va voir la police et les parents de James... et il est un peu irritable ce matin.
" ерез полчаса мьI уходим.
On part dans une heure et demie.
" ерез секунду их бы не было в живых.
Pas exactement? Une seconde de plus et ils étaient morts.
" ерез 2 года.
Deux ans après.
" ерез ƒэлавер.
Au bord du Delaware.