Есаул translate French
7 parallel translation
Есаул Калмыков, извольте идти вперед.
Capitaine Kalmykov, avancez, je vous prie.
Это случилось на перегоне Кедровка-Березовая, около семи утра. Есаул ушел.
Ça s'est passé sur le tronçon de kédrovka, apparemment.
Слушайте, слушайте, он вам врет, а вы слушаете... не помню, не знаю... Ясно, что есаул знал, когда пойдет поезд и что в нем повезут.
Il vous raconte des sornettes, et vous l'écoutez... le capitaine savait quand le train partira et ce qu'il transporte.
Вы знаете, может есаул их захватил.
C'est peut-être le capitaine qui l'a ramassé?
Он про золото есаул сказал... есаул золото - ат!
Lui savait l'or. Lui dit capitaine.
- Пошел плот... ушел есаул... Понимаешь! Я не виноват.
parti sur radeau... parti... c'est pas ma faute... il m'a battu.
Жаль, меня есаул не убил.
C'est malheureux que le capitaine m'ait manqué.