English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ж ] / Жарим

Жарим translate French

17 parallel translation
Ладно, итак мы во Франции и мы жарим гренки.
On est en France... on fait du pain perdu.
ороче, вы подсекаете рыбку, а мы еЄ жарим.
En gros, vous ferrez le poisson, nous le cuisinons.
Мы жарим свинину.
On grille du porc.
Мы с Трэвом уже жарим мясо.
On a déjà de la viande en jeu. Allez, Bobby.
Мы жарим их, мы должны думать таким образом, мы не можем вернуть
On va griller. Faut qu'on passe. On peut pas retourner en arrière.
Я просто рада, что мы не жарим белок на костре в лесу.
Je suis juste contente de pas faire rôtir des écureuils.
Вот почему 200 лет спустя, вместо родственников с индейкой, мы чтим этих пиратов, наряжаемся в костюмы и жарим большую рыбу на городской площади.
C'est pourquoi, depuis 200 ans, plutôt que de ramener des dindes à la maison, nous honorons ces pirates en nous habillant comme eux et faisons un grand poisson frit dans le parc de la ville.
Просто зачем, если мы их в арахисовом масле жарим?
C'est déjà frit dans de l'huile d'arachide.
Мы ездим туда каждый год осенью, мы разбиваем лагерь и жарим суфле на костре, и как бы нажираемся в сосиску.
On y va chaque année à l'automne, on campe, grille des marshmallows, et on se bourre la gueule.
Мы жарим зефирки.
On fait griller de la guimauve.
Жарим на гриле уйму необычной еды.
On cuisine plein de viandes exotiques.
Давайте же! Мы тут рыбку жарим!
Venez, on est en train de griller des poissons ici
Мы жарим сыр.
On prépare des sandwichs.
Мы там мясо жарим.
Il y a de la viande.
♪ ♪ Жарим человечьи головы ♪
On fait cuire les caboches
- Нет, мы жарим.
Compris?
А, жарим зефир.
- Bien joué, Al!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]