English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ж ] / Жение

Жение translate French

34 parallel translation
"... п'слушайте... В... соч'ство... У м'ня... есть... пр... пр-дл'жение... "
Maintenant écoute, Altesse, j'ai une proposition. "
- Ёто снимет с мен € напр € жение. - — мен € тоже. - ƒержите, реб € та.
- A qui le dis-tu!
Сеньор Джакомо, вас не должно обижать предло - жение лорда Тэлоу.
Ne vous méprenez pas sur la proposition de Lord Talou!
— трессы и нервное напр € жение в наше врем € Ч серьезные социальные проблемы во всех част € х √ алактики, и нужно сделать так, чтобы нынешн € € ситуаци € ни в коем случае не обострилась, дл € чего сейчас будут заранее обнародованы следующие факты.
Le stress et la tension nerveuse représentent aujourd'hui de sérieux problèmes sociaux dans tous les coins de la Galaxie, et c'est dans le louable souci de ne contribuer en aucune manière à l'aggravation de cette situation, que les faits suivants vont sans plus attendre se voir dévoilés.
Ђќтдать банку на откуп нашу валюту, распор € жение бюджетом страны и держать тыс € чи наших граждан в зависимости от негоЕ гораздо более масштабный вызов и грозна € опасность, чем противосто € ние военной мощи противникаї
Contrôllant de notre monnaie, de recevoir nos derniers publics, et la tenue des milliers de nos ciyotens dans la dependance... serait plus redoutable et dangereux que la puissance militaire de l'ennemi.
≈ сли бы онгресс собрало достаточно голосов дл € преодолени € президентского вето, то банку бы была предоставлена еще одна 20-летн € € монополи € на распор € жение национальной валютой.
Si le Congrès peut rassembler suffisamment de voix pour l'emporter sur le veto de Jackson, la Banque devrait être accordé un autre 20 ans de monopole ou plus au cours de l'argent de l'Amérique
Ёто личное распор € жение ƒа'ана.
Les modifications ont été faites par Da'an.
Ќапр € жение, много мес € цев сгущавшеес € в Ќигерии прорвалось вчера, когда изгнанньIй генерал ћустафа якубу совершил бьIстрьIй и жестокий переворот свергнув демократически избранное правительство президента — амуэл € јзуки.
La tension latente depuis des mois au Nigeria a explosé hier : le général exilé Mustafa Yakubu est l'auteur d'un violent coup d'État... contre le gouvernement démocratique du président Samuel Azuka.
ќставьте в мешках только походное снар € жение.
Réduisez l'équipement au strict nécessaire.
-... чтобы снизить напр € жение в шее. ѕовернитесь.
- Allez, roule.
- янг в полном вашем распор € жение, доктор Ѕейли.
- Yang est toute à vous, Dr. Bailey.
я могу погрузить снар € жение на грузовики и доставить его сюда в течение недели.
Je peux envoyer une plateforme en une semaine.
Да. ♪ Вообра-а-жение.
Imagination...
ѕусть предостав € т в наше распор € жение все свободные части.
Dites-leur de mettre les unités sous notre contrôle.
" это преследовало мен € на прот € жение последних п € ти лет
et j'ai été hanté par ce souvenir pendant les 5 dernières années.
Ќа основе проведенных экспериментов и с подачи ќбщества " ащиты ѕрав √ омосексуалистов мэр города подписала официальное распор € жение, согласно которому слово Ђпидорї отныне будут примен € тьс € только в отношении байкеров, которые всех достали
Enthousiasmé par cette découverte et soutenu par la communauté gay, le maire a signé une nouvelle loi, décrétant que le mot "tapette" désigne officiellement les conducteurs de Harley désagréables et sans gêne.
ј шум, что ты слышала это игра в которую € играю, чтобы сн € ть напр € жение.
Le bruit sourd vient de mon jeu avec le conduit d'aération.
Ёто снар € жение — ¬!
c'est du materiel militaire. Halte!
— обирайте снар € жение и будьте наготове.
Apportez votre equipement et préparez-vous à partir
— ходим на берег! омандиры отр € дов, проверьте, чтоб у ваших солдат было при себе всЄ снар € жение.
débarrassez la barque chef d'esquade, vérifiez que tous vos marines
ѕервый отр € д, разбираем снар € жение!
1ere escouade, ramassez votre matériel.
— обрать снар € жение и готовитьс € к выступлению.
On se prépare et on attend.
¬ ыдвигаемс €! — обирайте снар € жение!
Foutez votre bordel, ailleurs.
ќдеваем снар € жение, живее!
Prenez vos affaires, on se bouge!
— ледующее письмо, давайте посмотрим, 1 июл € 2007 распор € жение по продажам : "высший приоритет -" имбервульф ".
L'e-mail suivant, vérifiez, juillet, pièce 107, donne comme priorité de vente Timberwolf.
ќзначает " бери снар € жение и приходи ко мне побыстрее.
Ca voulait dire "amène le matos et viens chez moi sans traîner. C'est important"
Ёмоциональна € оценка : стресс, беспокойство, напр € жение, страх, истери €.
Interprétation Émotions Nerveux, Effrayé, Hystérique
√ еографический фаворитизм среди прин € тых в'едерацию миров... -... вызвал бы напр € жение.
Faire preuve de favoritisme géographique envers une nation de la Fédération aurait risqué de causer des tensions.
- ј это не напр € жение, по-твоему?
Ce n'est pas tendu, vous croyez?
то-то сказал, это снимет напр € жение.
Il paraît que ça détend.
ћоЄ напр € жение не сниматьс €.
Je ne suis toujours pas détendue.
— вашим мужем-эксплуататором мы покончим, а пока вы поступаете в распор € жение товарища — ухова.
D Ž s maintenant, vous  tes sous l'ordre du Camarade Sukhov.
— обрали снар € жение.
On se prépare.
— обрали снар € жение!
Rassemblez vos paquetages!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]