Жмёшься translate French
5 parallel translation
у кое-кого не лады с головой. Чего это ты ко мне жмёшься?
Cet homme est-il fou ou a-t-il pris un coup sur la tête pour se coller à moi comme ça?
Что, Малый, чего жмёшься?
Qu'est ce qu'il y a, Marbles? Pourquoi t'es si tendu?
Боже, ты так жмешься, что я не могу вести нормально.
Tu es assis trop près, je peux à peine conduire.
- Да этo ладнo! Федь, ты чегo там жмешься oкoлo пoчек?
Fed, tu fais quoi là près les reins?
Жмешься, как задница у утки. Давай.
T'as le cul plus serré qu'un canard.