English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ж ] / Жонни

Жонни translate French

37 parallel translation
" ак, сейчас 4 : 00 здесь у ƒжонни, и... ѕослушай, если ты хочешь прийти... и мы пойдем, выпьем немного шампанского... или что-нибудь другое, это было бы великолепно.
Il est 4 : 00 chez Johnie et si tu veux venir, nous pourrions aller déjeuner au Champagne. Ça serait super.
ћы все полегли бы в тот день, на том рисовом поле в этом чЄртовом ¬ ьетнаме, если бы не ƒжонни Ѕаббер.
Sans Johnny Bubber, on serait tous morts... dans cette rizière au Viêt-nam.
ќсталось бы только им € на стене в ¬ ашингтоне, если бы не ƒжонни.
Un nom sur une plaque... à Washington, sans Johnny.
- я думал, твой друг тоже придет. - ƒжонни?
- Je croyais que ton pote viendrait aussi.
ѕоговори со мной, ƒжонни.
- Parle-moi.
- ƒжонни ¬ ивер. ќЅ –.
Johnny Weaver, Tactique.
Ќу во-первых, € бы лучше воевал вместе с ƒжонни, а не делал камуфл € жную краску.
Premièrement, je préfèrerais combattre aux côtés de Johnny que d'avoir à peindre du camouflage.
Ќикогда не забуду тот день, когда ты уехал. " ы помнишь, ƒжонни?
Je n'oublierai jamais le jour où tu es parti.
ƒавай, ƒжонни. – асскажи про ту ночь, когда ты убил столько € пошек.
Raconte-nous cette nuit où tu as tué tous ces Jap', Johnny.
Ќашу фамилию в јмерике знают все, и это тво € заслуга, ƒжонни. " очно.
Toute l'Amérique connaît notre nom de famille grâce à toi.
Ч ћне это по душе, ƒжонни.
- Et donc? - J'adore ça.
" то никогда не было бы телешоу, где бы говорилось, что у теб € нет новых идей со времЄн Ѕиттлджуса и, что ты суЄшь ƒжонни ƒеппа и однотипную музыку в каждый фильм и что, если уж ты влюблЄн в ƒжонни ƒеппа
On dirait pas à la télé que t'es insipide depuis Beetlejuice, que tu mets toujours Johnny Depp et la même musique bidon, et que si t'aimes autant Johnny Depp, tu n'as qu'à coucher avec.
ƒжонни, он сгорел в столбе огн €.
Johnny, elle est partie en fumée.
" вой отец, как мы предполагали, должен был встретитьс € этим вечером с Ѕо в баре ƒжонни и, в свете текущих событий, может нам стоит уделить этому немного внимани € и обдумать дальнейшие действи €?
Ton père doit retrouver Bo chez Johnny ce soir. Au vu des événements, on devrait lui dire comment procéder.
ѕо кон € м, ƒжонни.
Au travail, Johnny.
ƒжонни, сделай больно моему сыну.
Johnny, tu t'en charges.
ѕривет, Ѕойд. ѕривет, ƒжонни.
Salut, Boyd.
ƒжонни, тащи сюда свою задницу. " то вы собираетесь с ней делать?
Johnny, amène-toi.
ѕоскольку ты уложил'екилла и ƒжекилла, остаютс €'естлер, – уфус, мой кузен ƒжонни, и еще пара человек.
Tu as tué Heckle et Jeckle, il reste Hestler, Rufus, mon cousin Johnny et deux autres hommes.
ƒжонни 5 - живой!
Johnny 5 est vivant!
" ем сначала займетс € ƒжонни 5?
Que va faire Johnny 5 en premier?
" ли это мог быть рошка ролик ƒжонни... ¬ есь мир просто умирает без еще одной сказки про рошку ролика ƒжонни.
Ou, Johnny le petit lapin. Le monde réclame une autre aventure de Johnny le petit lapin.
рошка ролик ƒжонни умер.
Johnny le petit lapin est mort
- ƒжонни, следи за монитором.
- Johnny, tu surveilles ces écrans.
- " чись на примере ƒжонни Ћарча.
Retiens l'histoire de Johnny Larch.
ƒжонни Ћарч отсидел п € ть лет.
- Johnny sort au bout de 5 ans.
ѕриход € т охранники. ƒжонни возвращаетс € в тюрьму.
La sécurité déboule et le voilà renvoyé en taule.
- ¬ от он. ¬ шоу ƒжонни арсона.
Tre...
- ƒжонни...
Johnny...
( по-италь € нски ) ƒжонни, мы так тобой гордимс €.
Nous sommes si fiers.
ƒжонни, послушай мен €.
Johnny, écoute-moi.
ƒжонни.
Johnny.
" то ты здесь делаешь, ƒжонни?
Qu'est-ce que tu veux, Johnny?
— частливо оставатьс €, ƒжонни.
Au revoir, Johnny.
√ де ƒжонни?
Où est Johnny?
- Ќе знаю никакого ƒжонни Ћарча.
- C'est qui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]