Замок сломан translate French
39 parallel translation
Мой замок сломан 6 месяцев и компания ни хера не делает, чтобы починить его.
La serrure est cassée depuis six mois et la boîte n'a rien fait pour la réparer.
Ключ у меня, а замок сломан.
Et j'ai la clé. La serrure est brisée.
Малдер, замок сломан.
Mulder, le verrou est cassé.
- Замок сломан.
La serrure est cassée.
Замок сломан, как обычно
La porte est cassée, comme d'hab.
Замок сломан, так что просто дергай посильней.
Le portail est cassé. Secoue-le un peu et pousse.
Думаю, замок сломан.
Je pense que c'était cassé.
Замок сломан.
Le cadenas est cassé.
Замок сломан, так что...
- La serrure est cassée.
Замок сломан.
La serrure est brisée.
Если Временной Замок сломан, всё пройдёт сквозь, не только Далеки, а и Скаро Деградации, Орда Травести Дитя Кошмара, Вероятный Король с его армией "Тем Временем" и "Никогда".
Si la bulle temporelle est rompue, tout reviendra, pas que les Daleks, mais les Déchéances de Skaro, les Hordes de Farceurs, l'Enfant Cauchemar, l'Aurait-pu-être Roi avec son armée de Périodes et de Néants.
Да, замок сломан
La serrure a été emportée.
Замок сломан.
Le verrou est cassé.
Замок сломан, Ник, видимо, пошёл туда.
Cette serrure est cassée. Nick doit être passé par là.
Я понятия не имею, почему этот замок сломан.
Je ne sais pas pourquoi ce verrou est cassé
Ты знал что замок сломан?
Tu savais que le verrou était cassé?
Ты знал что замок сломан, и ты все равно не починил его.
Tu savais que le verrou était cassé, et tu es resté sans le réparer.
У меня замок сломан.
Ma fermeture est brisée.
Замок сломан.
Serrure cassée.
- Замок сломан!
Ça ne marche pas.
Замок сломан снаружи.
La serrure de la porte a été forcée depuis l'extérieur.
Если замок сломан, то да.
Et qu'y avait-il dans la malle?
Посмотри. Что, черт возьми случилось? Весь низ портфеля поврежден, сломан замок.
Le derrière est abîmé... et la serrure est cassée.
Нет, уж если замок сломан, значит сломан
Quand c'est cassé, c'est cassé.
- Замок снова сломан
- What's up, what s up. - La porte est encore cassée.
Замок сломан.
Hmm. elle est cassée.
Замок сломан, чувак.
La serrure marche plus.
Замок на главных воротах был сломан, что наводит на мысль о взломе.
Le cadenas a été forcé, suggérant une intrusion.
Но мы не знаем, когда именно был сломан замок, и не было отпечатков.
Mais on ignore quand et on a pas d'empreinte.
Сломан замок. Ладно.
- La serrure avait été forcée.
Замок на двери уже давно сломан, и постояльцы частенько выходили сюда покурить.
Le loquet sur la porte a été brisé depuis des années. et les résident montent souvent ici pour fumer une cigarette.
Замок был сломан.
La serrure était cassée.
Замок сломан!
La gâchette est cassée!
Замок был сломан до убийства жертвы.
La serrure a été cassée avant que notre victime ait été tuée.
Передний замок был сломан, так что можем исключить всех сотрудников.
La serrure de devant est intact donc ça pourrait être un des employés.
Я вернулась с обеда и нашла дверь приоткрытой, замок был сломан, и... ну, вы видите...
Quand je suis rentrée de ma pause déjeuner, j'ai trouvé la porte ouverte, la serrure était cassée, et... bien... vous voyez le reste.
Замок на двери был сломан.
Le verrou de la porte de derrière était cassé.