English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ З ] / Зиро

Зиро translate French

71 parallel translation
Отец, смотри! Зиро Сен!
Papa, regarde!
Зиро?
Zéro?
Нет, Зиро, не сейчас.
Non, Zéro. Pas maintenant.
Зиро!
Zéro!
Зиро, я дома!
Zéro! Je suis là.
Нет, Зиро.
Non, Zéro.
В голову команды Зиро, давай!
Allez, Zéro, on y va!
Смотри, Зиро, прожектора!
Regarde, Zéro! Des projecteurs!
Все в порядке, Зиро.
Tout va bien, Zéro.
Они норовят в нас попасть. Зиро!
Ils nous visent!
От Джека-Скелета осталась кучка пыли. Пошли, Зиро.
Jack est maintenant un tas de cendres.
Сколько шлюх я трахнул - зиро, е!
Combien de garces j'ai fessées? Aucune.
Кухня с раковиной из нержавейки и техникой "Саб-Зиро".
- Armoire réfrigérante, cuisine tout alu.
Вас понял, Зиро-6.
D'accord. 0-6 terminé.
На самом деле Билли Зиро не так уж и знаменит.
Billy Zero n'est pas vraiment célèbre, mais pour moi, c'est une star.
Трейси Берковиц, Били Зиро и "Тинейдж Пуси"..
Tracey Berkowitz, Billy Zero et Teenage Pussy.
Граунд Зиро.
Ground zero.
Если вам не всё равно, советую выпустить Зиро Хатта из мест заключения.
Si vous tenez à eux, vous devriez libérer Ziro le Hutt du centre de détention.
Как только Зиро освободят и передадут мне, ваш сотрудник будет отпущен.
Quand Ziro aura été libéré et m'aura été remis, vos homologues seront libérés.
Она подает бутерброды в Саб-зиро и продинамила меня, когда я попросил "без майонеза".
Elle fait des sandwichs à Sub-Zero, elle m'écoute pas quand je dis : "Sans mayo".
Зиро.
Ziro.
Ну что ж, спасибо тебе, Зиро, и твоему маленькому признанию, благодаря которому ты только что облажался.
Eh bien, merci à vous, Ziro. Pour cette petite confession, vous venez officiellement d'échouer.
Джабба и Арок обсуждают то, как важно освободить Зиро.
Jabba et Arok débattent de l'importance de la libération de Ziro.
Видимо, Зиро обладает некой весьма опасной информацией, опасная для Совета Хаттов.
Apparemment, Ziro a en sa possession des informations dangereuses, dangereuses pour le Conseil des Hutt.
Оруба считает, что совет будет в большей безопасности, если Зиро будет под их защитой.
Oruba pense que le Conseil sera plus en sécurité avec Ziro sous sa protection.
Кад Бейн и его пресловутая банда жестоких наёмников, высвободили Зиро Хатта из республиканской тюрьмы, захватив членов галактического сената в заложники.
Cad Bane et sa célèbre bande de chasseurs de primes ont libéré Ziro le Hutt d'une prison de la République, après avoir pris en otage les membres du Sénat Galactique.
Совет джедаев поручил Оби-Вану Кеноби вернуть Зиро Хатта с помощью рыцаря джедая Квинлана Вос.
Le Conseil des Jedi a chargé Obi-Wan Kenobi, de retrouver Ziro le Hutt, avec l'aide du chevalier Jedi Quinlan Vos.
Скрывающийся от джедаев, Зиро находится в лапах глав пяти семей Хаттов на удалённой планете Нал Хатта.
Ce que les Jedi ignorent, c'est que Ziro est retenu par les cinq familles Hutt sur la planète lointaine, Nal Hutta.
Зиро Хатт сбежал во время захвата заложников.
Ziro le Hutt a profité d'une prise d'otages pour s'échapper.
У него есть зуб на Зиро из-за похищения его сына.
Il est hostile à Ziro depuis l'enlèvement de son fils.
Ну, по моей информации, у Зиро есть доказательства, дискредитирующие совет Хаттов.
Mes informations indiquent que Ziro a les moyens de porter préjudice au Conseil des Hutt.
Что касается этого наёмника, Кад Бейна, мы должны поймать и доставить его самого, и его добычу, Зиро, в суд.
Et pour ce chasseur de primes, Cad Bane, nous devons le capturer et les amener, lui et Ziro, devant la justice.
Да уж, Зиро, запертый в тюремном блоке явно не портит им настроение. Зиро здесь?
Bien sûr, avec Ziro qui est enfermé dans le bloc de détention, ça ne peut probablement pas nuire à leur humeur.
Зиро, милый, любовь моя, Что случилось с тобой?
Ziro, chéri, mon amour.
О, Зиро, милый, Жизнь рядом с тобой была и моим лучшим временем.
Ziro, chéri, être avec toi, aura été le plus beau moment de ma vie, à moi aussi.
Зиро Хатт бежал из заключения с помощью наёмника Кад Бейна.
Ziro le Hutt s'est échappé de notre centre de détention avec l'aide du chasseur de primes, Cad Bane.
Зиро был здесь.
Ziro était là.
Вос, Зиро сбежал.
Vos, Ziro s'est enfui.
Это не джедаи вытащили Зиро из тюрьмы.
Les Jedi n'ont pas fait évader Ziro.
Я верю в твой талант следопыта, но, почему бы Зиро не покинуть планету?
J'ai conscience de votre talent de chasseur, mais pourquoi Ziro n'aurait pas quitté la planète?
Мы пытаемся поймать Зиро, помнишь?
Nous essayons d'attraper Ziro, vous vous souvenez?
Пришли и выдавили из меня звездолёт. Потом, этот слизняра, со своим дроидом ворвались и заставили меня выдать место, куда отправился Зиро.
Ensuite, une limace baveuse et son droïde sont entrés et m'ont forcée à donner la destination de Ziro.
Зиро отправился на Тет. Нужно добраться до этой лесной планеты.
Nous devons nous rendre dans cette jungle.
Может я и не поймал Зиро, но ты отправишься в тюрьму.
Je n'ai peut-être pas capturé Ziro, mais votre place est en prison.
Она скажет : "Почему это должно быть Гранд Зиро?"
Elle dira, "pourquoi est ce ça doit être au point de radiation maximum au sol"?
Это-моё Граунд Зиро! ( прим. Граунд Зиро - место в НЙ, где стояли Башни Близнецы )
C'est mon Ground Zero.
"Дориан Зиро".
The Mumps. The Miamis.
Кило-Альфа, это Зиро.
Kilo-Alpha, ici Zéro.
Зиро Сен!
C'est mon avion!
Билли Зиро Дневники Трейси
L'AFFAIRE TRACEY BERKOWITZ
Похоже на то, что мы не единственные, кто ищет Зиро.
On dirait que nous ne sommes pas les seuls à courir après Ziro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]