English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ З ] / Золофт

Золофт translate French

32 parallel translation
В Пипл писали, что я принимал золофт, но это гомеопатия.
C'est pas des drogues, c'est holistique.
Кэрри Филипс начала принимать Золофт, чтобы она больше себя не резала. Теперь она в группе!
Carrie Philipps a commencé à prendre du Zoloft pour ne plus se couper elle-même... maintenant elle joue dans un groupe!
прозак, паксил, велбутрин, золофт
- Prozac Paxil Zyban Zoloft Crise d'angoisse Ativan
Прими "золофт", ладно?
inhale du Zoloft.
Риталин, Литий, Золофт.
Ritaline, Lithium, Zoloft.
"Золофт" - лекарство, одобренное лишь для лечения депрессии. Но можно лечить - алкоголизм, булимия,
Zoloft est en théorie prescrit uniquement pour la dépression, mais officieusement :
"Золофт" стал причиной суицидального мышления у тинэйджеров.
Le Zoloft est lié aux idées suicidaires chez les ados.
"Золофт" и "Зитромакс", долина реки Огайо.
- Zoloft et Zithromax dans l'Ohio.
Куча нервных студентов сидят на "Прозаке", а сядут на "Золофт".
Trop d'étudiants sous Prozac. Mets-les au Zoloft.
И, кстати, если нужен доктор, что введет "Золофт" это тот, кто стоит с ним.
Et ta priorité pour le Zoloft est à côté de lui.
Тебе нужен "Золофт".
Vends du Zoloft.
Ты должен взять "Золофт"! - "Золофт", "Золофт".
Mets le paquet sur Zoloft.
- Начни выписывать "Золофт" вместо "Прозака".
Prescris Zoloft au lieu de Prozac.
- Ладно. "Золофт". Ладно.
Allez, Zoloft.
Я прописал ей Золофт, посмотрим, как она его перенесёт.
J'essaie le Zoloft en espérant qu'elle le tolère.
Я больше не могу принимать Золофт. Не могу.
Je ne peux plus prendre de Zoloft.
И Золофт.
Ni de Zoloft.
Если вы отмените им Золофт они слетят с катушек
Tu leurs enlèves leur Zoloft, elles vont déraper.
Потом 30 дней Селекса и еще 31 день... 4 года и 11 месяцев В ноябре - Золофт.
En novembre c'était le Zoloft.
Могу прописать вам Золофт, или Лексапро. Дважды в день.
Je propose que l'on change pour du Zoloft, où du Lexapro, et deux cachets au lieu d'un.
- Мне нужен Золофт. - Окей.
- J'ai besoin d'un antidépresseur.
Я думаю мой Золофт у тебя
Tu as un peu de mon antidépresseur.
"Перкоцет", "Лексапро", "Золофт".
Percocet, Lexapro, Zoloft.
Золофт, детский Адвил и псевдо-эфрин?
De la sertraline, de l'ibuprofène et de la "pseudoéphérine"?
Мы бы не стали рисковать, толкая Золофт.
On vendrait pas de l'ibuprofène.
Думаешь, им был нужен Золофт?
Vous pensez aux antidépresseurs?
Золофт часто выписывают для людей с ПТСР.
Le Zoloft est prescrit pour les troubles post-traumatiques.
Если кто-то знал о состоянии Брэнди Коллет, они могли прийти к заключению, что будь она на Золофт, она была бы жива.
Quelqu'un qui connaissait le problème de Brandi a pu supposer qu'elle prenait du Zoloft.
И ты пришёл к решению украсть таблетки Золофт и продать его?
Votre solution est de voler du Zoloft et de le revendre?
В итоге оказалось, что это Золофт.
Mais c'était du Zoloft.
— В месте, где не достать Золофт.
- Sur une planète sans Zoloft.
Ну, у нас есть, Золофт и Лексапро, и куча всякой другой фигни, если хочешь валяться без сознания.
On a du Zoloft, du Lexapro et tout un tas de trucs qui peuvent te rendre inconsciente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]