Иванов translate French
48 parallel translation
Капрал Иванов.
Caporal Yvanoff.
Держу пари, что это кто-то из Иванов.
Ni l'un ni l'autre. Je parie sur un Russkoff.
А к дяде Паше Шевченко, нашему уважаемому,... пойдут Васильев, Иванов и Седин.
Avec notre cher Pasha Chevtchenko, Vassiliev, Ivanov et Sedin.
- Во! Иван Иваныч Иванов! Помнишь?
- Oh, Ivan Ivanytch Ivanov, tu t'en souviens?
Иван Иваныч Иванов с утра ходит без штанов!
Ivan Ivanytch Ivanov est sans culottes à midi
А Иванов Иван Иваныч надевает штаны на ночь!
Mais Ivan Ivanytch Ivanov ses culottes met pour la nuit.
А я Александр Иванов, Саша. Из России. - Яков.
Yvirorich, Russe.
Полковник Иванов и его команда привезли этого посетителя с ними, сэр.
Le colonel Evanov et son équipe ont ramené ce visiteur.
Полковник Иванов пообещал, что вы нам поможете.
Le colonel Evanov nous a promis votre aide.
( Иванов ) Что происходит?
Que se passe-t-il?
Подполковник Иванов прекрасный офицер.
Evanov est un officier de valeur.
Хорошо, Иванов. Ты с нами.
Evanov, vous êtes avec nous.
Иванов, пока побудьте здесь. Прикройте нас сзади.
Evanov, restez là et assurez nos arrières.
Иванов, это SG-1 Найнер. Ответьте.
Evanov, ici le 9 du SG-1.
- Иванов?
- Evanov?
Дальше земля Иванов.
Là derrière c'est Russkofland.
Например, спасибо, мистер... Иванов.
Par exemple, merci Mr quelque chose.
Имя Антон Иванов тебе знакомо?
Le nom Anton Ivanov ne vous dit rien?
Значит Гузман был нанят Ивановым, а Иванов был нанят тем, кто хочет смерти Лойи.
Guzman a été engagé par Ivanov et Ivanov par la personne qui veut la mort de Loya.
Иванов живет над своим ночным клубом в Рио.
Ivanov habite au-dessus de sa discothèque à Rio.
Это может быть рискованно, но Иванов не знает, что Гузмана задержали.
C'est peut-être risqué, mais il sait pas qu'on a Guzman.
Иванов в своем офисе, и он не бухгалтерией занимается.
Ivanov est dans son bureau, et il fait pas les comptes.
Иванов движется.
{ \ pos ( 100,270 ) } Ivanov bouge.
Иванов не имел понятия, что Юрий Петрович работал на Агентство годами?
Ivanov ignore que Yuri Petrovich bosse avec la CIA depuis des années?
А если мы добьемся того, что Иванов наймет меня то у нас под контролем еще и способ убийства.
Si Ivanov m'engage, on contrôlera le comment.
Ты думаешь, что Иванов играет с тобой?
Ivanov t'aurait roulé?
Иванов проверил мою историю с Петровичем.
Ivanov a vérifié mon histoire avec Petrovich.
Как ты думаешь, почему Иванов хочет смерит Редондо?
Pourquoi Ivanov veut le tuer?
И теперь Иванов сводит счеты.
Ivanov règle ses comptes.
У нас только три минуты Иванов ярый сторонник пунктуальности.
Il nous reste que trois minutes, et Ivanov aime la ponctualité.
Я спрашиваю : о каком "Наследии Первых" говорил Иванов?
Laisse-moi te poser une question. Qu'est-ce que l'héritage des sang-pur?
"Капитан Николай Иванов"
VIKA : " Capitaine Nikolai Ivanov
Иванов?
- Ivanov?
В 8 : 45 Сергей Иванов по прозвищу Трехпалый, фигура известная в криминальных кругах, покинул... свой номер в отеле, перед этим позавтракав яичницей и кофе.
A 8h45, Sergei Ivanov, alias Les Trois Doigts, bien connu de la Mafia Russe, quitte sa chambre, au York Hotel. Il venait d'achever ses oeufs, ses toasts, et son café noir. Son dernier déjeuner.
Иван Иванов притащил на игру Свету Давалкину, надеясь отполировать ей зубы языком, но она оказалась Ирой Нехочушкиной, так что Петя Пронырливый решил сбегать сюда к Диме Поцелуйкину, чтобы девчуля раскрепостилась.
Johnny Jalopy a rapporté à Susie de petits morceaux de fromage suisse pour jouer à la balle, espérant faire briller ses dents avec du polish pour langue Mais elle est l'opposée de Nancy, et toi t'es genre Gary a une idée et t'es Tommy deux étapes qui vient voir Kenny à la Kiss Cam pour lui demander une faveur.
Не думаю, что Ваня Иванов с улицы может знать все защитные протоколы биржи от А до Я.
Je doute que notre inconnu connaisse les menus détails des protocoles sécurité de la bourse.
Антон Иванов, затворник-промышленник с большим влиянием по всему миру.
Anton Ivanov, un industriel reclus avec des intérêts sur toute la planète.
Антон Иванов, предприниматель
Anton Ivanov, un industriel reclus
Антон Иванов купил его в этом году.
Achetée par Anton Ivanov cette année.
Иванов упомянул об отряде СВР, которых пытали, казнили и сказал что сделает это тоже с нами.
Ivanov a mentionné son unité du SVR qui se aurait été torturée et éxécutée et qu'il allait faire nous faire la même chose.
Иванов.
Ivanov.
- До свидания, Иванов.
Au revoir.
- Иван Иванов.
Je te parle pas.
Я Александр Иванов, Саша.
Je ne sais pas qui m'a sauvé la vie.
перевод и субтитры Ассен Иванов возбужденное состояние удаляется колебательной комфорта.
L'état excité est dégradé par relaxation vibrationnelle vers son état fondamental.
Так что я просто перейду прямо к этому. Это Антон Иванов.
C'est Anton Ivanov.
Вообще никакого.И если Иванов позвонит,
Oui.
Теперь, я слышал, неподалеку живет Владимир Иванов.
Il paraît que Vladimir Ivano vit dans les parages.