English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ И ] / Иветт

Иветт translate French

80 parallel translation
Нет, Иветт, нет.
- Non, Yvette.
Разрешили.Мой отец повредничал немного, но десять дней я с Иветт.
- Gagné, même si mon père a un peu râlé. 10 jours avec Yvette.
Ты думаешь, что если спишь с Иветт, то делаешь что-то важное?
- Coucher avec Yvette, c'est important?
Пока, Иветт.
- Yvette!
- Ты же знаешь, что я с Иветт.
- Mais Yvette et moi...
- Я не с Иветт разговариваю.
- Qui parle d'Yvette?
Привет Это Иветт
C'est Yvette.
Не обращай внимания, Это одна из моих девок, Иветт
Faites pas attention. Une de mes admiratrices, Yvette.
Я Иветт
Je suis Yvette.
Это сумасшедшая Иветт
C'était Yvette la nymphette.
Иветт моя массажистка
Yvette est masseuse.
- Иветт приготовила грудинку.
- Yvette a fait un ragoût.
Привет, я Иветт.
Bonsoir, je suis Yvette.
И кстати Иветт, я оставила номер ресторана около телефона.
Et, Yvette, j'ai laissé le numéro du restaurant près du téléphone.
А где Иветт?
Où est Yvette?
Привет, эм... а Иветт там?
Salut, hum... Yvette est là?
А Иветт там?
Yvette est là?
А Иветт с вами живет?
Est-ce qu'Yvette vit avec vous?
Кстати, Иветт, ты свободна в следующую пятницу?
Tiens, Yvette, tu es libre ce vendredi?
Это было бы лучше для всех, Особенно, потому что доктор Иветт здесь.
Et bien, ça serait mieux pour tout le monde, spécialement avec le Dr.
В оригинальном фильме Род Тэйлор Встретил Иветт Мимье. С помощью этой Машины Времени.
Dans le film original, Rod Taylor séduit Yvette Mimieux avec cette même machine.
Я за Иветт и Джесс, встретимся на вокзале.
Je vais chercher Jess et Evette. On se retrouve à la gare.
А где Иветт?
Et Evette?
Господи. Иветт!
- Oh non...
А как там Иветт?
Et Evette?
Никак с Иветт не удается связаться.
Je n'arrive pas à joindre Evette.
А теперь потрогай у Иветт.
Maintenant, touche à ceux d'Yvette.
Иветт Эллисон - темные волосы, около 30 лет.
Cheveux sombres, la trentaine.
Мистер Холмс, Мисс Уотсон, познакомьтесь с Иветт Эллисон
Mr. Holmes, Ms. Watson, voici Yvette Ellison.
Иветт!
Yvette!
На тумбочке Иветт была книга.
Il y avait un livre sur la table de nuit d'Yvette.
Иветт и Ребекке на ваш пятый день Рождения
"A Yvette et Rebecca pour vos 5 ans".
У Иветт есть сестра-близнец.
Yvette a une soeur jumelle.
Иветт и Ребекка Эллисон были единственными детьми Чарльза Эллисона, умершего несколько месяцев назад.
Yvette and Rebecca Ellison étaient les seuls enfants de Charles Ellison qui est mort il y a quelques mois.
Так ты думаешь, что сосед Кейси МакМанус видел прошлой ночью не Иветт, а ее сестру?
Donc vous pensez que le voisin de Mc Manus n'a pas vu Yvette la nuit dernière, mais sa soeur?
Простите, может вы перепутали меня с моей сестрой... Иветт?
Désolée, je pense que vous me confondez avec ma soeur Yvette.
Очевидно, что Иветт Эллисон не убивала Кейси МакМануса, но, учитывая, что его сосед выбрал ее фото, резонно предположить, что настоящий убийца невероятно на неё похож.
C'est évident que Yvette Ellison n'a pas tué McManus, mais étant donné que le voisin a désigné sa photo dans un album, il semble évident que la vraie tueuse lui ressemble de façon frappante.
Он рассказал вам с Иветт об их существовании только перед смертью.
Il a parler à vous et Yvette de leur existence sur son lit de mort.
Мы знаем, что Чарльз оставил свое наследство вам и Иветт, но он не мог включить в завещание, что хочет исключить возможность для своих внебрачных детей претендовать на часть наследства.
Nous savons que Charles a laissé sa fortune à vous et Yvette mais il a omis d'inclure une clause dans son testament qui empêcherait ses enfants bâtards de réclamer leur part.
Иветт пошла по наклонной.
Yvette est partie en vrille.
Должен заметить, если бы не Иветт, вы бы унаследовали все состояние Эллисона.
Je dois supposer que, avec Yvette hors de votre chemin, vous alliez hériter de la fortune d'Ellison dans son intégralité.
Или звать вас Иветт?
Ou est-ce que vous préférez Yvette?
- Иветт, кофе. - Это на самом деле...
Yvette, vous servez le café?
Лидия, мы с Иветт разводимся.
Lydia, Yvette et moi on va divorcer.
Я надеюсь вам понравилась встреча с Иветт
J'espère que vous avez apprécié rencontrer Yvette.
Иветт любит меня, старина.
Mais Yvette m'aime.
Иветт!
- Yvette!
- Иветт...
- Yvette?
Это Иветт!
Tiens, mais c'est Yvette.
Иветт.
- Yvette.
- Джонатан Иветт.
Grey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]