English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ И ] / Идентификатор

Идентификатор translate French

66 parallel translation
ИД. Идентификатор.
Vos identicartes.
Они забрали ваши кредитные жетоны, ваш идентификатор?
Ils ont volé votre identicarte, vos cartes?
Вам нужно как можно скорее заказать новый идентификатор.
Il faut vous en refaire faire une.
Мы только что получили положительный идентификатор на нем.
On vient de l'identifier.
Это идентификатор SG-10.
C'est le code d'iris de la SG-10.
- Получаем идентификатор.
- un message de l'extérieur.
- Идентификатор есть?
- Code d'identification? - Non.
Мой идентификатор?
Mes données d'identification? !
Распознать голосовой идентификатор Жан-Люк Пикард.
Reconnaissance vocale Jean-Luc Picard.
Мы получаем то, что ожидали, семизначный телефонный номер... и двузначный идентификатор звонившего, как здесь, 13.
Ce qu'on reçoit est normal, un numéro à sept chiffres plus deux autres pour identifier celui qui appelle, ici, c'est 13.
Я посылаю свой личный идентификатор для подтверждения.
Je vous envoie mon IDC personnel pour confirmation.
Они передают идентификатор Атозианцев.
- Ils transmettent un IDC athosien.
Так, мне нужно зарегистрировать твой идентификатор.
Je dois juste t'enregistrer.
Мы получаем идентификатор сержанта Бейтса.
C'est le Sergent Bates.
Идентификатор доктора МакКея.
C'est l'identification du docteur McKay.
Есть идентификатор.
Nous recevons une identification.
Получаем идентификатор.
- J'ai une identification.
Я не регистрирую идентификатор.
Je ne reçois pas de code d'identification.
Получаю идентификатор доктора МакКея.
- Je reçois le code d'identification du Dr. McKay.
Идентификатор полковника Шеппарда.
Il porte le code d'identification du colonel Sheppard.
Это РЧИ... радиочастотный идентификатор.
C'est une puce RFID, Identification par Radio Fréquence.
Любой здравомыслящий человек будет рассчитывать на место для девяти карточек, но они не сказали, что съемный идентификатор занимает один слот.
Tout être rationnel comprend qu'il y a de la place pour 9 cartes. En fait, la carte d'identité occupe un des emplacements.
Идентификатор полковника Шеппарда.
C'est le C.I du colonel Sheppard.
Мы сейчас отслеживаем идентификатор ее телефона, и мы можем вычислить ее местоположение.
On est en train de suivre la signature de l'appel, et on pourra localiser sa position.
И, между прочим, идентификатор группы.
D'ailleurs son tatouage est le symbole de son clan.
Идентификатор совпадает с номерами устройств все сделано одним и тем же человеком.
Correspondance identique pour des éléments bâtis par le même homme.
Он распознал одну часть как линейный идентификатор для моряков ВМФ США
{ \ pos ( 192,230 ) } Il a reconnu une section servant à l'identification des marins.
Возьмите ваш идентификатор у офицера на стойке регистрации.
Reprenez vos papiers à l'accueil.
- Мы запустили голосовую почту через бета-версию Шибболет - это идентификатор акцента и одного из покупателей оказался среднегорный диалект.
On a utilisé une version bêta de Shibboleth... Un analyseur d'accent. L'un d'eux vient de nos régions montagneuses.
Используем идентификатор, который был привязан к нам.
On prendra l'identificateur qu'ils avaient pris pour nous.
Хьюстон, Хьюстон, пожалуйста подтвердите идентификатор.
Houston, Houston, confirmez votre identité.
Если слышите, пожалуйста подтвердите идентификатор.
Si vous nous recevez, Confirmez votre identité.
- Пожалуйста, подтвердите идентификатор.
- Confirmez votre identité.
И идентификатор.
Et une carte d'identité.
Идентификатор личности.
Un profil de personnalité.
Говорит капитан Алиса Феррин, имперский идентификатор 19-дельта-13Б.
C'est le Capitaine Alice Ferrin, Impérial ID 19-delta-13B.
Мисс Чендлер, кровь всех детей должна содержать некоторый общий идентификатор с биологическим родителем.
Melle Chandler, le sang des enfants devrait contenir des identifiants communs avec leurs parents biologiques.
Пусть ему вошьют радиочастотный идентификатор.
Mettez-lui une puce RFID.
Радиочастотный идентификатор.
Une radio-identification circuit intégré.
Идентификатор 1125.
Identification 1125.
Идентификатор 703.
Identification 703.
Это не идентификатор?
Ce n'est pas un numéro d'identification?
Идентификатор. Но не только для тебя.
C'est un numéro d'identification, mais ce n'est pas juste pour toi.
Это идентификатор всей этой зоны, Ник.
C'est un numéro pour ce district.
Сейчас мне нужны новые цифры серийника и твой идентификатор сотрудника.
Je dois faire correspondre les séries de numéros avec vos employés I.D.s.
Подождите, кто бы ни стоял за этой атакой, он обманывает идентификатор нашей станции и контролирует все наши внешние коммуникации.
Celui qui est derrière l'attaque usurpe l'identité de la station. Et a pris le contrôle de nos communications extérieures.
Не знал, что это вы. Идентификатор вызова сказал "Ванблаком".
L'afficheur disait "Vanblarcom."
Но мы в течение 12 лет использовали особый шрифт, и он, вместе с тремя прямоугольниками и Хэмлисиним цветом составляет фирменный идентификатор.
Non, mais on utilise cette police depuis 12 ans. Le graphique tri-rectangulaire et le bleu Hamlindigo complčtent l'identification de notre marque.
Поставку лекарств и идентификатор, если им потребуется прийти к нам.
Un approvisionnement en médicaments et un code d'identification s'ils ont besoin de nous joindre.
Идентификатор номера.
Présentation du numéro.
Это идентификатор.
C'est un numéro de référence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]