Итан translate French
1,753 parallel translation
Итан, ты можешь выбрать : или сидеть здесь и жалеть себя, или ты можешь пойти найти Саттон и попросить о прощении
Ethan, de mon point de vue, tu peux soit t'assoir ici et t'apitoyer sur ton sort, ou tu peux aller voir Sutton et lui demander de te pardonner.
Итан, не сейчас, прошу
Ethan, pas mainenant s'il-te-plait.
Саттон и Итан вместе?
Sutton et Ethan sont de nouveau ensembles?
Просто скажи, что ты это сделаешь, Итан.
Juste dis-moi que tu vas le faire, Ethan.
Ответь на вопрос, Итан.
Réponds à la question Ethan.
Тебе нужно что-нибудь съесть, Итан.
Tu dois manger quelque chose, Ethan.
Где Итан? !
Où est Ethan?
Итан.
Ethan.
Личность отца нашей жертвы не должна влиять на то, как мы делаем свою работу, Итан.
Qui le père de notre victime est ne doit pas affecter la manière dont nous faisons notre travail, Ethan.
Итан, вызови охрану.
Ethan, va te protéger.
Итан, если вы склоняете меня к диалогу на тему природа против воспитания, я расплющу вашу голову.
Ethan, si tu me soumets à une conversation de la nature contre l'éducation, Je vais te laminer la tête.
Руссо не рок звезда, Итан.
Russo n'est pas une rockstar, Ethan.
Итан рассказал мне.
Ethan me l'a dit.
Итан?
Ethan?
Итан, у него должен быть ее ключ.
Ethan, il a pu prendre ses clés.
Итан сказал мне.
Ehan me l'a dit.
ИТАН : Давай, давай, Дэн!
Allez, allez Dan!
Итан, тебе просто нужно доверять мне.
Ethan tu dois juste me faire confiance.
Итан...
Ethan...
Итан!
Ethan!
Итан, что ты здесь делаешь?
Ethan, que fais-tu?
- Он смотрел на меня, Итан.
- Il veille sur moi, Ethan.
Хм? Итан?
Ethan?
Итан дал мне время только до утра.
Ethan m'a seulement donné jusqu'à demain matin.
Итан, Я... Я согласна что обязательное изучение всеми студентами алгебры может привести студентов которые плохи в ней к провалу в школе в целом
Ethan, je comprends que le fait que tout les étudiants apprennent l'algèbre pourrait empêcher un étudiant qui est mauvais en algèbre de réussir l'école.
Кэтти, Итан. Все в порядке?
Kathy, Ethan.
Спасибо, Итан.
Merci, Ethan.
Да, Итан.
Oui, Ethan.
Итан, Кертис, я хочу, чтоб вы понаблюдали, как C.S.U.S проводят тесты.
Ethan, Curtis, je veux que vous supervisiez le CSU lorsqu'ils feront leurs tests.
Итан, посмотри.
Ethan, regarde ça.
Что делает Итан?
Qu'est-ce que fait Ethan?
- Итан, слушай!
- Ethan, salut. Ecoute...
- Итан, он невиновен.
- Il est innocent Ethan.
Итак, Итан никогда не говорил своему брату?
Alors, Ethan ne l'a jamais dit à son frère?
Привет, Итан.
Hey, Ethan.
Да, да, я знаю. Итан через многое проходит сейчас, но... почему бы ему просто не остаться в клубе со мной?
Oui, oui et je sais qu'Ethan traverse beaucoup d'épreuves en ce moment, mais... pourquoi ne reste-t-il pas avec moi au club?
- Итан, это было, это было действительно неправильно с моей стороны просить тебя не рассказывать ему про Теда.
Ethan, c'était mal de ma part de te demander de ne rien dire à propos de Ted.
Не переводи тему, как долго Итан находился с тобой? Ух!
Ce n'est pas pour changer de sujet, mais depuis combien de temps Ethan habite-t-il ici?
Итан... я...
Ethan... moi-même
Я выбираю тебя, Итан.
Je te choisis toi, Ethan.
Итан, ты не можешь так поступить.
Ethan, tu ne peux pas faire ça.
Итан не хочет иметь со мной ничего общего. И по понятной причине.
Ethan ne veut rien avoir à faire avec moi, et il a de bonnes raisons.
Что Кертис и Итан вам обо мне рассказывали?
Que vous ont dit Ethan et Curtis à mon sujet?
А Итан изучит отпечатки и жидкости в лаборатории.
Je veux qu'Ethan se charge des traces et des fluides aux labo.
Итан.
Hey, Ethan,
Прекрати, Итан.
Arrête, Ethan.
Итан, нет никаких доказательств такого рода мутации.
Ethan, il n'y a aucune preuve de ce type de mutation.
Итан, если ты найдешь этого парня, я тебя поцелую.
Ethan, si tu trouves ce gars, je t'embrasse.
Кэти действительно нравится Итан, и она действительно нравилась ему, пока ты не вмешалась, так что если ты действительно не влюблена в него, не мешай им.
Kathy aime vraiment Ethan, et il l'aimait vraiment avant que tu arrives, donc si tu ne tiens pas vraiment à lui, ne les sépare pas.
Серьезно, Итан, послушай меня.
Vraiment, Ethan, écoute-moi.
- Итан.
- Ethan.