English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Й ] / Йоуйка

Йоуйка translate French

21 parallel translation
Оу. правда? Я тоже бы хотел сказать жене, что выгляжу ка Бред Питт но к сожалению, она может меня видеть.
J'aimerais que ma femme me prenne pour Brad Pitt, mais elle a des yeux.
Оу, я знаю только друзей Майка.
Je connais pas les amis de Mike.
Оу, флирт с вещами Майка?
Parceque j'ai flirté avec Mike?
- Оу. Подожди-ка, она... она твоя сестра?
- Attends, c'est ta sœur?
- оу, погоди-ка.
Une seconde.
Оу, посмотрите-ка на моего маленького ковбоя
Regardez mon petit cowboy.
Оу, задержитесь-ка. Показ и рассказ ещё не закончен.
Le spectacle n'est pas encore fini.
Глянь-ка это наш задрот. Оу!
Regarde, c'est le nerd.
В прошлом году Омега Кай сделали сигарный салон. оу
L'an dernier, les Omega Chi ont fait un salon à cigares.
Оу, подожди-ка..
Attends une minute.
Оу, ты выпала из вагона Джейка.
Oh tu est tombée du wagon de jake.
Оу, посмотрите-ка сюда!
Whoa! Regarde ca, huh?
Оу. Подойди-ка сюда.
Viens ici.
Йоу, йоу, куда это ты пошёл? Иди-ка сюда.
Que dire de ce type, hein?
Оу, пожалуйста, пожалуйста, поделись-ка.
Oh, je t'en prie, déterre-les.
Оу, посмотри-ка на себя, мистер связанный
Voyez-moi ça, M. le connecté.
Оу, посмотрите ка кто оставил большой город чтобы потусить в затоке.
Regardez qui a quitté la grande ville pour s'encanailler dans l'East Bay.
– Читай и плачь! – Оу, дай-ка мне.
Montre.
Оу! Погоди-ка секунду.
Attends une seconde.
Оу, постой-ка, у меня есть алиби.
Non, attends. J'ai un alibi.
Оу, повтори-ка, лапушка.
Un autre, mon petit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]