English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Калиста

Калиста translate French

84 parallel translation
Сэмюэль Джексон, Сандра Буллок,... Камерон Диас, Калиста Флокхарт, Мадонна и Холли Берри.
Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz, Calista Flockhart, Madonna, Halle Berry.
Стефани и Калиста осознавали риск.
Tu n'arrêtes pas de me surprendre.
А это Калиста Ривз.
Et voici Calista Reeves.
Калиста Ривз
Calista Reeves.
Калиста Ривс.
Calista Reeves.
Калиста, в общих чертах, обрисовала мне сделку.
Calista m'a décrit l'accord.
Калиста умелый стратег.
Calista est une visionnaire.
И Калиста тоже
Comme Calista.
Хорошо, итак не Калиста?
Ok, donc pas de Calista?
Калиста, не забывай : скачем, а не ходим.
Calista, j'ai dit gambader, pas marcher.
Давай, Калиста.
Allez, Calista.
Спасибо, Калиста.
Merci, Calista.
- Мы сейчас спустимся, Калиста.
- On n'est pas loin, Calista.
Девчонки, это потрясающая Калиста Райнс, о которой я постоянно говорю.
Voici la fabuleuse Calista Raines dont je vous parle tout le temps.
Калиста, это Эйприл.
Calista, voici April.
Рада была встрече, Калиста.
Ça m'a fait plaisir de te revoir Calista.
Калиста, ты понимаешь, что делать то же самое снова и снова и ожидать иного результата - это определение безумия?
Calista, est-ce que tu te rends compte que ça va être la même chose encore et encore et que tu t'attendes à autre chose, c'est complètement fou.
Как говорит Калиста, надо брать то, что хочешь.
Et bien, tu sais ce que Calista dit... tu devrais demander ce que tu veux.
Калиста твоя подруга, не моя.
Calista est ton amie, pas la mienne.
Мне не нужен психотерапевт, Калиста.
Je n'ai pas besoin d'une psychiatre.
Где Калиста?
Où est Calista?
Значит вы Калиста Рейнс?
Vous êtes donc... Calista Raines?
Да. Я и Калиста.
Calista et moi.
Вы боялись, что Калиста может их найти?
Aviez-vous peur que Calista les trouve?
Нет, потому что Калиста знала, что вы были там все это время.
Parce que Calista savait que vous étiez là.
Калиста была частью плана.
Calista faisait partie du plan tout ce temps.
Почему Калиста соврала?
Pourquoi Calista mentirait comme ça?
Калиста.
Calista.
Я не хочу, чтобы ты оплачивала мне адвоката, Калиста.
Je ne veux pas que tu me paies un avocat, Calista.
Что, если Калиста и есть убийца?
Et si Calista était la tueuse?
Калиста, почему ты мне не сказала?
Calista, pourquoi tu me l'a pas dit?
Нет, это Калиста.
Non, de Calista.
Калиста, если ты устраиваешь распродажу, я с радостью куплю у тебя это.
Calista, si tu ranges ton placard, je serais ravie de récupérer ça.
Калиста, нельзя так взять и сдаться.
Calista, tu ne peux pas abandonner comme ça.
Да, в этом вся Калиста.
Oui, c'est Calista pour toi.
Это никак не связано с тем, что я могу потерять работу, Калиста.
Heu, cela n'a absolument rien à voir avec le fait de perdre mon travail, Calista.
Калиста скормила им достаточно компрометирующих подробностей, чтобы создать мотив для убийства.
Calista leur a donné assez de détails incrimiants - pour qu'ils en aient un.
Есть значительные доказательства, что смерть Джастина была суицидом. Также как и утверждала Калиста.
Il y a des preuves significatives que la mort de Justin était un suicide, comme l'a dit Calista.
У такого как Калиста?
Calista quelque chose?
Калиста была в курсе с самого начала.
Calista faisait partie du plan durant tout ce temps.
Патрисию Аркетт в суши-баре, а потом Калиста, мать ее, Рейнс занимает твое место на парковке.
Patricia Arquette est au Sugarfish, et Calista Raines vole ta place de parc,
- Ее зовут Калиста.
- C'est Calista. - Désolée?
- Простите? Калиста Рейнс.
Calista Raines.
Больше никаких разговоров о том, что Калиста якобы преследовала тебя.
On arrête de parler de Calista qui te harcèle. Ok, c'est juste une théorie.
Калиста, один вопрос!
Calista, juste une question!
Калиста, ну же!
Calista s'il te plait!
Вы полагаете, что Калиста Рейнс - черная вдова?
Donc, vous me dîtes que Calista Raines est une sorte de veuve noire?
Она не связывалась с ними, Калиста.
Elle ne les a pas appelés, Calista.
Доктор Калиста Колби.
Webmaster.
Стефани Уолтерс и Калиста Колби. Он также дважды звонил Рейесу в течение часа после убийства Стефани.
South Beach est un endroit exotique.
Калиста здесь?
Est-ce que Calista est ici? Pas de presse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]