English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Каннибализм

Каннибализм translate French

52 parallel translation
В странах, которые больше не обладают организованным правительством, каннибализм приобретает массовый характер.
Le ministre de l'Intérieur vient d'annoncer :
Даже каннибализм.
- Qu'est-ce que j'en sais?
Везде царит полнейшая анархия и жестокий голод. Также все более массовый характер получает каннибализм.
Dans ce climat d'anarchie et de famine, les horreurs du cannibalisme s'étendent déjà.
Я всё знаю про каннибализм.
Le cannibalisme, je connais.
- Worship Идолов, каннибализм.
- L'adoration d'idoles, le cannibalisme.
Каннибализм тому доказательство.
Songez au cannibalisme.
Каннибализм. Что...?
Les cannibales.
Ну, это разве не кошачий каннибализм?
Je veux dire, n'est-ce pas du cannibalisme de chat?
Каннибализм.
Cannibalisme.
Оказывается, эти жучки практикуют родственный каннибализм.
Il se trouve que ces insectes pratiquent le cannibalisme.
Каннибализм?
Cannibalisme?
Каннибализм?
Parle-t-on de cannibalisme?
Ну, каннибализм во время голода, это обычное дело.
Eh bien, en temps de famine le cannibalisme ça arrive.
Распространился каннибализм.
Il y eu des actes de cannibalisme.
Каннибализм — это очень страшно.
Le cannibalisme c'est ce qui nous fait le plus peur.
Каннибализм.
- Cannibalisme.
Это каннибализм?
Ce n'est pas du cannibalisme?
Нет, каннибализм - это когда ты глотаешь.
Non, sauf si tu l'avales.
Причины возникновения : каннибализм, а именно употребление в пищу человеческого мозга
Causes : cannibalisme, consommation de cerveaux humains
Каннибализм... Это акт доминирования.
Le cannibalisme... c'est un acte de domination.
Обычно каннибализм происходит по личному выбору, а принудительное вовлечение в него — вид истязания.
On appelle ça du cannibalisme projeté. Normalement, le cannibalisme est un choix volontaire, mais y obliger quelqu'un est une forme de torture.
Вот так и начинается каннибализм : откусим ему ноги.
Et quand on jouera les cannibales, je prends les jambes.
Каннибализм.
C'est un garde-manger. - Quoi? - Du cannibalisme.
Так почему бы тебе не оставить при себе свои законы и штрафы за неправильную парковку, а мы оставим себе групповой секс, увечья и каннибализм?
Alors, gardez vos règles, vos régulations et vos p-v. pour vous et on gardera nos orgies, nos mutilations et notre cannibalisme pour nous.
Приступы гнева, каннибализм, множество жертв.
Rage, cannibalisme, morts multiples.
Каннибализм был нормой у наших предков.
Le cannibalisme était un comportement standard chez nos ancêtres.
Это не каннибализм, Абель.
Ce n'est pas du cannibalisme, Abel.
Каннибализм - это когда ешь равных себе.
C'est du cannibalisme seulement si nous sommes égaux.
Если вы едите меня, то это каннибализм.
C'est du cannibalisme seulement si vous me mangez.
Только если ты не думаешь, что они сочтут это за каннибализм.
À moins que tu penses qu'ils pensent que c'est du cannibalisme.
Каннибализм... Каннибализм - это акт превосходства.
Le cannibalisme... c'est un acte de domination.
Ритуальный каннибализм чаще всего связан с употреблением конкретных органов в качестве средства контакта с усопшими.
La plupart des rituels cannibales impliquent la consommation d'organes particuliers comme moyen de communier avec le défunt.
Оборотень из легенд Шауни и Анголкинов, обладающий человеческими и звериными качествами, совершающий каннибализм
Un métamorphe des légendes Shawnee et algonquine qui possède à la fois des qualités humaines et bestiales et qui participe à l'acte de cannibalisme.
"Убийства... каннибализм " сатанистские ритуалы - "это лишь немногое из тысячи с лишним ужасов, что вас ожидают."
"Meurtre, cannibalisme et rituels sataniques sont juste quelques unes des mille autres horreurs qui vous attendent."
Думаю каннибализм осуждают.
Je pense que le cannibalisme est haï a tord.
Я слышал, каннибализм не одобряют и в подводном мире.
J'ai entendu dire que le cannibalisme était mal vu dans le monde aquatique.
- Каннибализм? Да.
- Du cannibalisme?
Каннибализм - психотическое поведение.
Le cannibalisme est un comportement psychotique.
Каннибализм - это не единственный вид девиантного поведения, который мы наблюдаем.
Le cannibalisme n'est pas le seul comportement anormal qu'on peut observer.
Каннибализм был нормой для наших предков.
Le cannibalisme était un comportement standard chez nos ancêtres.
- Это не каннибализм, Абель.
Ce n'est pas du cannibalisme, Abel.
Мы отмечаем аберрантное поведение, каннибализм, психотические расстройства.
- Oui. On remarque des comportements anormaux, du cannibalisme, des comportements psychotiques.
Если мы будем действовать в интересах эволюции, убийство и каннибализм станут морально приемлемы.
Si nous faisons juste tout ce que l'évolution nous a préparé à faire, le meurtre et le cannibalisme sont moralement acceptables.
А каннибализм?
Et le cannibalisme?
Изнасилования и детский каннибализм. Нет, ты тот, чья бывшая подружка
Toi, ton ex petite amie a laissé son vagin robot dans ton lavabo.
Каннибализм не идет на пользу бизнесу.
Il semblerait que le cannibalisme ne soit pas bon pour les affaires.
Для тех, кто не имел удовольствия – мистер Гаравито провёл последние 15 лет в одиночке за убийство двух семей и каннибализм в отношении всех жертв.
Pour ceux qui n'ont pas ce plaisir, M. Garavito a été mis ces 15 dernières années en isolement après avoir abattu deux familles et avoir mangé ses victimes.
Это каннибализм.
C'est du cannibalisme.
К сожалению среди побочных эффектов : тошнота, понос и слабый каннибализм.
Malheureusement, les effets secondaires inclut la nausée
То есть... каннибализм.
Du cannibalisme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]