English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Карие

Карие translate French

182 parallel translation
" Глаза у вас голубые или карие?
Quelle est la couleur de vos yeux?
У меня правда карие глаза?
J'ai les yeux bruns?
Прекрасные карие глаза.
De beaux yeux marrons.
Карие, темно-карие.
Marron, marron foncé.
У многих людей темно-карие глаза.
Beaucoup de gens ont les yeux marron foncé.
- Темно-карие.
- Marron foncé.
Карие глаза, волнистые коричневые волосы.
Il a des yeux bruns, des cheveux bruns ondulés.
Первый, приблизительно 40 лет, 175 фунтов, тёмные волосы, карие глаза.
Le premier a la quarantaine. 80 kilos. Cheveux noirs, yeux marron.
... приблизительно 40 лет, пять футов, десять дюймов, 175 фунтов, тёмные волосы, карие глаза, одет в серый костюм и серую шляпу.
... la quarantaine, 1,78 m, 80 kilos, cheveux noirs, yeux marron, costume et chapeau gris.
- Карие.
Cheveux : noirs.
- Карие.
Ses yeux...
- Карие.
Marron!
Голубые, зеленые, карие.
Bleus, verts, marrons.
- Я и забыл, что у нее карие глаза. - Бенджамин. - Что?
J'avais oublié qu'elle avait les yeux marron.
Дай же мне его. Я сказала : "Ты увидела карие глаза и рехнулась, девочка!"
Tu vois ces yeux pécan et tu perds la tête.
Автор, как я и полагал имеет карие глаза.
Grand, le regard pénétrant.
Бессонные ночи, одинокие часы... ожидая, молясь, чтобы снова... посмотреть в твои очаровательные карие глаза.
Que de nuits blanches, d'heures d'angoisse, a espérer, et prier, qu'a nouveau je puisse noyer mon regard dans la nuit brune de tes yeux.
Карие.
Ils sont bruns.
Рыжие волосы, карие глаза, рост 170 см, 54 кг.
Cheveux roux, yeux bruns, 1 m 70, 55 kilos.
рост пять футов семь дюймов, каштановые волосы, красивые карие глаза.
Cheveux châtain-roux. Magnifiques yeux marron.
Потому что они карие.
Ils sont bruns.
Рост 6.1 футов, вес 180, волосы темные, карие глаза, борода.
1 m 85, 80 kg, châtain, yeux marron, barbu.
Даже карие глаза.
Ces yeux noisette!
Ну, у многих людей карие глаза.
C'est très courant.
- Ну, у тебя карие глаза. - Тебе лучше подойдет зеленое платье.
Avec des yeux noisette, il faut une robe verte.
Глаза : Карие Волосы : Каштановые
Yeux noisette, cheveux bruns
У тебя такие карие глаза?
Tu as des yeux noisette.
Потому, что у них у обоих большие карие глаза и маленькие подбородочки.
Avec leurs grands yeux marron et leur moue boudeuse.
Вы выбрали карие глаза темные волосы и светлая кожа.
Vous avez demandé : yeux noisette, cheveux foncés et... peau claire.
У меня карие глаза, Элен Келлер.
Mes yeux sont noisette, Helen keller.
У него были волнистые волосы и карие глаза?
Avait-il des cheveux ondulés et des yeux noisette?
Глаза у неё были тёмно-карие. Они были открыты.
Ses yeux étaient marron foncé et encore ouverts.
Эти большие карие глаза могут получить все волшебные желания которые могу я дать.
Tes yeux se voileront, en rêvant qu'il y en ait deux comme moi.
Карие глаза, темные волосы.
Yeux marrons, cheveux bruns.
Карие глаза, прекрасные темные волосы.
Yeux marrons... et de très jolis cheveux bruns.
Меган Энн Роуз, 12 лет, белые волосы, светло-карие глаза.
Megan Rose a 12 ans, blonde aux yeux noisette.
Длинные ресницы, карие глаза.
Il a de longs cils et des yeux noirs.
Не знал, что у тебя карие глаза.
T ¡ ens, t'as les yeux no ¡ sette.
Маленькая девочка... вот такая! Черные волосы и карие глаза. Она постоянно бегала с этим!
Une fillette grande comme ça, brune, qui traînait avec ce truc!
У меня карие глаза, а свой натуральный цвет волос я уже не помню.
J'ai les yeux marron et j'ai oublié ma vraie couleur.
Ее большие карие глаза.
Ses grands yeux bruns.
- Карие.
- Ils sont marrons.
Я сказал светло-карие.
Je lui ai dit noisette.
Не забудь волосы, залитые лунным светом, и свои карие глаза.
Mets donc ta chevelure Qui au loin luit
У нее такие же карие глаза, как у меня.
Elle a les yeux noisette, comme moi.
Конечно, потому что у вас и вашего мужа карие глаза...
Bien sûr, vu que vous et votre mari avez les yeux marron... - Qui vous a donné ça?
Почему у некоторых голубые глаза, а у других карие?
Certains ont les yeux bleus et d'autres les ont bruns.
У вас у обоих темные волосы и карие глаза.
Vous avez tous les deux les cheveux foncés et les yeux marron.
Карие глаза. Угу.
Yeux marron.
- Карие.
Les yeux? - Marron.
Дай угадаю. 5 футов 7 дюймов, может, 8. Карие глаза.
- Laisse-moi deviner... 1,70 m ou 1,75... les yeux marron... cheveux bruns... maigrichonne comme tu les aimes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]